Swedish edit

Etymology edit

From Old Swedish anama, annama, anamma, annamma, from Middle Low German annamen (receive), from an (akin to on) + nemen (akin to German nehmen (to take), English nim and Swedish förnimma), influenced by the noun anname (receiption, act of receiving). Cognate with Danish annamme, Norwegian Bokmål annamme, Norwegian Nynorsk annamme, annamma, German annehmen, Low German annehmen, Dutch aannemen and Old English onniman (to receive, take).[1]

Verb edit

anamma (present anammar, preterite anammade, supine anammat, imperative anamma)

  1. to adopt (behavior, customs, or the like)
    Han har anammat sin fars dåliga beteende.
    He has adopted his father's bad behaviour.
    Hon anammade landets seder.
    She adopted the customs of the country.

Conjugation edit

Interjection edit

anamma

  1. (chiefly dated or jocularly archaizing) Used in expletives that invoke the devil.
    Nu är det fan anamma allvar!
    Now it's bloody serious!

Derived terms edit

References edit