English edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Middle English on, from Old English on, an (on, upon, onto, in, into), from Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana (on, at), from Proto-Indo-European *h₂en-.

Cognate with North Frisian a (on, in), Saterland Frisian an (on, at), West Frisian oan (on, at), Dutch aan (on, at, to), Low German an (on, at), German an (to, at, on), Swedish å (on, at, in), Faroese á (on, onto, in, at), Icelandic á (on, in), Gothic 𐌰𐌽𐌰 (ana), Ancient Greek ἀνά (aná, up, upon), Albanian (in); and from Old Norse upp á: Danish , Swedish , Norwegian , see upon.

Adjective edit

on (not comparable)

  1. In the state of being active, functioning or operating.
    Antonym: off
    All the lights are on, so they must be home.
  2. Performing according to schedule; taking place.
    Are we still on for tonight?
    Is the show still on?
    We had to ration our food because there was a war on.
    That TV programme that you wanted to watch is on now.
  3. Fitted; covering; being worn.
    Your feet will soon warm up once your socks are on.
    I was trying to drink out of the bottle while the top was still on!
  4. (postpositive) Of a stated part of something, oriented towards the viewer or other specified direction.
    The photograph shows the UFO side on.
    edge on, side on, end on, face on
  5. (chiefly UK, informal, usually negative) Acceptable, appropriate.
    You can't do that; it's just not on.
    • 1998 May 22, Phoenix Gamma, “If I was owned Nintendo...”, in alt.games.video.nintendo-64 (Usenet):
      This kind of over-packaging of goods is completely not on.
    • 2003 August 12, DAB sounds worse than FM, “Gerg Dyke's Speech at Radio Festival”, in alt.radio.digital (Usenet):
      so Simon Nelson saying on Feedback "we'd prefer it if everybody listened to digital radio via DAB" is completely not on at all.
  6. (informal) Destined, normally in the context of a challenge being accepted; involved, doomed.
    "Five bucks says the Cavs win tonight." ―"You're on!"
    Mike just threw coffee onto Paul's lap. It's on now.
  7. (baseball, informal) Having reached a base as a runner and being positioned there, awaiting further action from a subsequent batter.
    • 2019 February 24, Chris Kennedy, “Aggies Earn Series Win Over Yale in Sunday Finale”, in New Mexico State University Athletics[1]:
      With one out and no men on, Tristen Carranza belted a ball to the opposite field for a solo home run to put the NM State deficit at just 2-1.
    • 2019 April 6, Daniel Martinez-Krams, “Baseball Falls Short in Game 2 of UCLA Series”, in The Stanford Daily[2]:
      Although Stanford was outhit 15-6, the Cardinal stranded eight runners to UCLA's three, hitting just 3-15 with runners on compared to the Bruin's 9-22.
  8. (cricket) Within the half of the field on the same side as the batsman's legs; the left side for a right-handed batsman.
    Synonym: leg; Antonym: off
    The captain moved two fielders to the on side.
    Ponsonby-Smythe hit a thumping on drive.
  9. (acting, drama, roleplaying games) Acting in character.
  10. (euphemistic) Menstruating.
    • 2011, Hollie Smith Netmums, You and Your Tween: Managing the years from 9 to 13, Hachette, →ISBN:
      It still gets in the way of her doing things like swimming, and she avoids sleepovers when she's "on".
  11. (informal, of a person) Performative or funny in a wearying manner.
    He always has to be on, it's so exhausting.
Synonyms edit
  • (baseball: positioned at a base): on base (not informal)
Translations edit

Adverb edit

on (not comparable)

For idiomatic meanings of phrasal verbs, such as carry on, hang on, have on, try on, etc., please see the individual entries.

  1. To an operating state.
    turn the television on
  2. So as to cover or be fitted.
    The lid wasn't screwed on properly.
    Put on your hat and gloves.
  3. Along, forwards (continuing an action).
    drive on, rock on
    • 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport[3]:
      He met Luis Suarez's cross at the far post, only for Chelsea keeper Petr Cech to show brilliant reflexes to deflect his header on to the bar. Carroll turned away to lead Liverpool's insistent protests that the ball had crossed the line but referee Phil Dowd and assistant referee Andrew Garratt waved play on, with even a succession of replays proving inconclusive.
  4. In continuation, at length.
    and so on
    He rambled on and on.
  5. (obsolete in the US) Later.
    Ten years on, nothing had changed in the village.
  6. Of betting odds, denoting a better-than-even chance. See also odds-on.
    Antonym: against
    That horse is twenty-to-one on, so you need to stake twenty pounds just to win one pound.
Antonyms edit
Translations edit

Preposition edit

 
A green pepper on (with its position being the upper surface of) a box

on

  1. Positioned at the upper surface of, touching from above.
    A vase of flowers stood on the table.
    Please lie down on the couch.
    The parrot was sitting on Jim's shoulder.
  2. Positioned at or resting against the outer surface of; attached to.
    He had a scar on the side of his face.
    There is a dirty smudge on this window.
    The painting hangs on the wall.
    The fruit ripened on the trees.
  3. Expressing figurative placement, burden, or attachment.
    All of the responsibility is on him.
    I put a bet on the winning horse.
  4. Denoting performance or action by contact with the surface, upper part, or outside of anything; hence, by means of; with.
    to play on a violin or piano
  5. At or in (a certain region or location).
    The lighthouse that you can see is on the mainland.
    The suspect is thought to still be on the campus.
  6. Near; adjacent to; alongside; just off.
    The fleet is on the American coast.
  7. Supported by (the specified part of itself).
    A table can't stand on two legs.
    After resting on his elbows, he stood on his toes, then walked on his heels.
  8. So as to impart force to.
    tug on the rope; push hard on the door
  9. So as to impact; against.
    I stubbed my toe on an old tree stump.
  10. Covering.
    He wore old shoes on his feet.
  11. (with certain modes of transport, especially public transport) Inside (a vehicle) for the purpose of travelling.
    on a bus, on a train, on a plane
  12. At the date of.
    Born on the 4th of July.
  13. Sometime during the day of.
    On Sunday I'm busy. I'll see you on Monday.
    Can I see you on a different day?
  14. At a given time after the start of something; at.
    Smith scored again on twelve minutes, doubling Mudchester Rovers' lead.
    I'll see you a week on Friday.
    • 2011 September 24, Aled Williams, “Chelsea 4-1 Swansea”, in BBC Sport:
      The Spain striker had given Chelsea the lead on 29 minutes but was shown a straight red card 10 minutes later for a rash challenge on Mark Gower.
  15. Dealing with the subject of; about; concerning.
    I was reading a book on history.
    The city hosted the World Summit on the Information Society
    I have no opinion on this subject.
    • 1869 May, Anthony Trollope, “Lady Milborough as Ambassador”, in He Knew He Was Right, volume I, London: Strahan and Company, [], →OCLC, page 85:
      [...] I received a note from that gentleman on a most trivial matter. I answered it as trivially.
  16. (informal) In the possession of.
    I haven't got any money on me.
  17. Because of; due to; upon the basis of (something not yet confirmed as true).
    to arrest someone on suspicion of bribery
    to contact someone on a hunch
  18. Upon; at the time of (and often because of).
    On Jack's entry, William got up to leave.
    On the addition of ammonia, a chemical reaction begins.
  19. Paid for by.
    The drinks are on me tonight, boys.
    The meal is on the house.
    I paid for the airfare and meals for my family, but the hotel room was on the company.
  20. Indicating a means or medium.
    I saw it on television.
    Can't you see I'm on the phone?
    My favorite shows are on BBC America.
    The Beatles' appearance on the Ed Sullivan Show is on YouTube.
    The film was released on DVD.
  21. Indicating the target of, or thing affected by, an event or action.
    They planned an attack on London.
    The soldiers mutinied and turned their guns on their officers.
    Her words made a lasting impression on my mind.
    What will be the effect on morale?
  22. Toward; for; indicating the object of an emotion.
    Have pity or compassion on him.
  23. (especially Ireland) Indicating the person experiencing an emotion, cold, thirst, hunger, etc.
    • 2013 February 27, Rosemary Sutcliff, The Shining Company, Random House, →ISBN:
      ' [] the hunger is on me to carry my sword in distant places.' Mynyddog bowed his head.
    • 2017 January 24, Ruth Gilligan, Nine Folds Make a Paper Swan, Tin House Books, →ISBN:
      “Christ, the thirst on me.” “Sure, it's serious work, all that talk of independence.” The theater's stained-glass doors had first flung open in 1904, all in the hope of “rewriting the Irish identity,” of using culture in the fight []
    • 2017 August 29, Ralph Peters, Judgment at Appomattox: A Novel, Forge Books, →ISBN, page 18:
      “I've got the hunger on me, I do.” Riordan snorted. Hardly a man knew hunger as he did. The prison rations at Point Lookout, spare enough, had been a feast compared to the black years in Ireland. []
  24. Indicating a means of subsistence.
    They lived on ten dollars a week.
    The dog survived three weeks on rainwater.
  25. Engaged in or occupied with (an action or activity).
    He's on his lunch break.
    I'm on nights all this week.
    on vacation; on holiday; on the job; on the fiddle
  26. Regularly taking (a drug).
    You've been on these antidepressants far too long.
    He's acting so strangely, I think he must be on something.
  27. Under the influence of (a drug, or something that is causing drug-like effects).
    He's acting crazy because he's on crack right now.
  28. (mathematics) Having identical domain and codomain.
    a function on
  29. (mathematics) Having   as domain and V as codomain, for some set V and integer n.
    an operator on
  30. (mathematics) Generated by.
    the free group on four letters
  31. (mathematics, uncommon) Divided by.
    Synonym: over
    Twenty on three.
  32. In addition to; besides; indicating multiplication or succession in a series.
    heaps on heaps of food
    mischief on mischief; loss on loss
  33. (obsolete, regional) of
  34. Indicating dependence or reliance.
    I depended on them for assistance.
    He will promise on certain conditions.
  35. (obsolete) At the peril of, or for the safety of.
  36. Serving as a member of.
    He is on the jury; I am on the committee.
  37. By virtue of; with the pledge of.
    He affirmed or promised on his word, or on his honour.
    1. (informal, cheifly in set phrases) Ellipsis of I swear on: on my life, on God, on everything, etc.
  38. To the account or detriment of; denoting imprecation or invocation, or coming to, falling, or resting upon.
    On us be all the blame.
    A curse on him!
    Please don't tell on her and get her in trouble.
    He turned on her and has been her enemy ever since.
    He went all honest on me, making me listen to his confession.
  39. (especially when numbers of combatants or competitors are specified) Against; in opposition to.
    The fight was three on one, and he never stood a chance.
  40. (philosophy, logic) According to, from the standpoint of; expressing what must follow, whether accepted or not, if a given premise or system is assumed true.
    • 2021, Gavin Ortlund, Why God Makes Sense in a World That Doesn't: The Beauty of Christian Theism, Grand Rapids, MI: Baker Academic, →ISBN:
      On naturalism, it is therefore difficult to find a ground for ultimate moral hope.
Synonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Translations edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb edit

on (third-person singular simple present ons, present participle oning or onning, simple past and past participle oned or onned)

  1. (Singapore, Philippines, Malaysia, Nigeria, transitive, colloquial) To switch on.
    Synonym: turn on
    Can you on the light?

Etymology 2 edit

From Old Norse ón, án (without), from Proto-Germanic *ēnu, *ēno, *ino (without), from Proto-Indo-European *ḗnu (without). Cognate with North Frisian on (without), Middle Dutch an, on (without), Middle Low German āne (without), German ohne (without), Gothic 𐌹𐌽𐌿 (inu, without, except), Ancient Greek ἄνευ (áneu, without).

Alternative forms edit

Preposition edit

on

  1. (UK dialectal, Scotland) Without.(Can we add an example for this sense?)
Usage notes edit
  • Usually followed by a present participle, as being, having, etc.

Etymology 3 edit

From Japanese 音読み (on'yomi, literally sound reading).

Noun edit

on

  1. In the Japanese language, a pronunciation, or reading, of a kanji character that was originally based on the character's pronunciation in Chinese, contrasted with kun.
    Most kanji have two kinds of reading, called "on" and "kun".
Related terms edit

See also edit

  • on dit (etymologically unrelated)

References edit

  • on”, in OneLook Dictionary Search.

Anagrams edit

Azerbaijani edit

Azerbaijani numbers (edit)
100
 ←  1  ←  9 10 11  →  20  → 
1
    Cardinal: on
    Ordinal: onuncu

Etymology edit

From Proto-Turkic *ōn (ten).[1] Cognate with Old Turkic 𐰆𐰣 (on, ten).

Pronunciation edit

Numeral edit

Other scripts
Cyrillic он
Abjad اوْن

on

  1. ten

References edit

  1. ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*ōn”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Basque edit

Etymology edit

From Proto-Basque *bon.

Pronunciation edit

Adjective edit

on (comparative hobe, superlative onen or hoberen, excessive onegi)

  1. good
  2. useful, convenient

Declension edit

Further reading edit

  • "on" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • on” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Catalan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old Catalan on (whence), from Latin unde (whence). Compare Occitan ont, Old French ont (French dont), Spanish onde.

Pronunciation edit

Adverb edit

on

  1. where

References edit

Central Franconian edit

Alternative forms edit

  • un (widely in free variation)
  • en (some western dialects)

Etymology edit

The native form in most dialects was Old High German indi, whence the variant en. In parts of the Eifel, this indi regularly becomes on (compare Luxembourgish an). In southern and eastern dialects, on the other hand, on may have been inherited from the Old High German variant unde (unti). From these two groups of dialects, the form will have spread, without doubt under influence of German und.

Pronunciation edit

Conjunction edit

on

  1. and
    Salz on Päfer
    salt and pepper

Classical Nahuatl edit

Pronoun edit

on, ōn

  1. (demonstrative) that; those

Related terms edit

References edit

  • Michel Launey; Christopher Mackay (2011) An Introduction to Classical Nahuatl, Amazon Kindle: Cambridge University Press, pages Loc 1408

Cornish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *ognos, from Proto-Indo-European *h₂egʷnós (lamb).

Pronunciation edit

  • (Revived Middle Cornish) IPA(key): [ɔːn]
  • (Revived Late Cornish) IPA(key): [oːn]

Noun edit

on m (plural en)

  1. lamb

Crimean Tatar edit

Crimean Tatar numbers (edit)
100
 ←  1  ←  9 10 11  →  20  → 
1
    Cardinal: on
    Ordinal: onuncı
    Distributive: onar

Etymology edit

From Proto-Turkic *ōn.

Numeral edit

on

  1. ten

References edit

Czech edit

Etymology edit

Inherited from Old Czech on, from Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos.

Pronunciation edit

Pronoun edit

on m

  1. he (third person personal singular)

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

  • on in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • on in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • on in Internetová jazyková příručka

Dutch edit

Adverb edit

on

  1. rarely used as shorthand for oneven (odd), the prefix on- means not (corresponds to English un-)

Estonian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈon/, [ˈon]
  • Rhymes: -on
  • Hyphenation: on

Verb edit

on

  1. third-person singular present indicative of olema
  2. third-person plural present indicative of olema

Finnish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈon/, [ˈo̞n]
  • Rhymes: -on
  • Syllabification(key): on

Verb edit

on

  1. third-person singular indicative present of olla
    Se on tuolla.
    It is there.
    Se on ollut tuolla.
    It has been there.

Anagrams edit

French edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old French hom, om (nominative form), from Latin homō (human being) (compare homme from the Old French oblique form home, from the Latin accusative form hominem). Its pronominal use is of Germanic origin. Compare Old English man (one, they, people), reduced form of Old English mann (person); Catalan hom; German man (one, they, people); Dutch men (one, they, people).

Pronunciation edit

Pronoun edit

on

  1. (indefinite) one, people, you, someone (an unspecified individual)
    Synonyms: quelqu’un (in some contexts), l’on (formal)
    • 2003, Natasha St. Pier, L’instant d’après (album), Quand on cherche l’amour (song)
      Quand on cherche l’amour…
      When one searches for love…
    On ne peut pas pêcher iciYou can’t fish here
  2. (personal, informal) we
    Synonym: nous (in some contexts)
    • 2021, Zaz, Tout là-haut:
      On oublie nos certitudes
      We forget our certainties
    On s’est amusés.We had fun.

Usage notes edit

  • In informal and standard conversational French, on has almost completely replaced the pronoun nous (we) to indicate that a sentence or clause has a first-person plural as its subject. However, nous is still favored in formal writing and speech, and is still used colloquially as a disjunctive reinforcing nominative on, as well as to indicate direct and indirect objects. It may be used for reflexive objects, but as this is potentially ambiguous, these are also indicated with the reflexive pronoun se — especially with reinforcement from disjunctive nous, which clarifies that the speaker means "we" and not "one," i.e. a generalized indefinite subject. This clarification can also be achieved by the use of tous.
    On est toujours là.We're still here.
    Nous, on s’y fait.We get used to it.
    On connait tous la chanson qu’elle chante.We all know which song she is singing.
    Nous, on l’a tous vu.We all saw it.
  • The verb is always conjugated in the third-person singular, but if the pronoun refers to a first-person plural, the attribute agrees in gender and number.
    On est venu ici.One came here.
    On y est allés / allées.We went there.
    On est prêts / prêtes.We are ready.
  • The variant l’on is used in more formal or literary contexts. Some use it especially after que (que l'on) to avoid the contraction qu’on, which is homophonous with the vulgar word con.

Related terms edit

Descendants edit

  • Esperanto: oni
    • Ido: onu
  • Interlingue: on

Further reading edit

Anagrams edit

German edit

Pronunciation edit

Adjective edit

on (indeclinable, predicative only)

  1. (Internet slang, especially video games) Clipping of online.
    Coordinate term: off
    hab lust auf ne runde zocken, kommst du on?
    im down to game 4 a bit, are u coming on?

German Low German edit

Conjunction edit

on

  1. (in several dialects, including Low Prussian) Alternative form of un (and)
    Melk on Brot
    milk and bread

Guerrero Nahuatl edit

Noun edit

on

  1. the

Ido edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

on

  1. Apocopic form of onu; one, someone, they (indefinite personal pronoun)

See also edit

Interlingua edit

Pronoun edit

on

  1. one (indefinite personal pronoun)

Japanese edit

Romanization edit

on

  1. Rōmaji transcription of おん

Juǀ'hoan edit

Pronunciation edit

  • The nasal vowel IPA(key): /õ/

Letter edit

on (upper case On)

  1. A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.

Karaim edit

Etymology 1 edit

From Proto-Turkic *ōn. Compare to Crimean Tatar on, Karachay-Balkar он (on), Kumyk он (on), Urum он (on), etc.

Numeral edit

on

  1. ten

Etymology 2 edit

From Proto-Turkic *oŋ. Compare to Crimean Tatar , Karachay-Balkar онг (), Kumyk онг (), Urum он (on), etc.

Noun edit

on

  1. right

References edit

N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “on”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN

Karelian edit

Verb edit

on

  1. (there) is

Middle English edit

Etymology 1 edit

From Old English on, an, from Proto-West Germanic *an, from Proto-Germanic *ana (on, at).

Preposition edit

on

  1. on, in

Adverb edit

on

  1. on
Alternative forms edit
Descendants edit

References edit

Etymology 2 edit

Numeral edit

on

  1. Alternative form of oon

Pronoun edit

on

  1. Alternative form of oon

Adverb edit

on

  1. Alternative form of oon

Determiner edit

on

  1. (Early Middle English) Alternative form of a (indefinite article)

Etymology 3 edit

Verb edit

on

  1. (Early Middle English) first/third-person singular present of unnen

Etymology 4 edit

Noun edit

on (uncountable)

  1. Alternative form of wone (course)

Etymology 5 edit

Noun edit

on (uncountable)

  1. Alternative form of oven

Northern Sami edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈoːn/

Adverb edit

ōn

  1. again

Further reading edit

  • Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002–2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages[4], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Occitan edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • (file)

Adverb edit

on

  1. (Gascony) where

References edit

  • Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 99.

Old Czech edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos.

Pronunciation edit

Pronoun edit

on m sg (third person)

  1. he (masculine singular)

Declension edit

Descendants edit

Pronoun edit

on

  1. Alternative form of onen

References edit

Old English edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-West Germanic *ana, from Proto-Germanic *ana.

Pronunciation edit

Preposition edit

on

  1. on, in, at, among [+dative or instrumental]
    On þæm huse
    In the house
  2. on, during [+accusative]
    On midne winter
    In mid-winter
  3. onto, into (to express allative motion or a change of state) [+accusative]
    On þæt hus
    Into the house
    Heo awende þa boc on Englisc
    She translated the book into English

Adverb edit

on

  1. (with verbs of taking or depriving) from

Descendants edit

Old French edit

Alternative forms edit

Etymology edit

See hom, om.

Pronoun edit

on

  1. one (gender-neutral third-person singular pronoun)

Descendants edit

  • French: on

Old Frisian edit

Etymology edit

From Proto-West Germanic *an, from Proto-Germanic *an (on), from Proto-Indo-European *h₂en- (up). Cognates include Old English on, Old Saxon ana and Old Dutch ana.

Pronunciation edit

Preposition edit

on

  1. on

Descendants edit

  • North Frisian: a
  • Saterland Frisian: an, oun
  • West Frisian: oan

References edit

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Old Irish edit

Pronoun edit

on

  1. Alternative spelling of ón

Article edit

on

  1. Alternative spelling of ón

Old Polish edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *onъ. First attested in the 14th century.

Pronunciation edit

Pronoun edit

on

  1. he (for animate nouns), it (for inanimate nouns)
  2. this (demonstrative)

Declension edit

This pronoun needs an inflection-table template.

Descendants edit

References edit

Polish edit

Etymology edit

Inherited from Old Polish on. The oblique case forms come from Proto-Slavic *jь.

Pronunciation edit

Pronoun edit

on m (feminine ona, neuter ono)

  1. he (for animate nouns), it (for inanimate nouns)

Declension edit

Pronoun edit

on

  1. (dated, demonstrative) this

Declension edit

See also edit

Trivia edit

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), on is one of the most used words in Polish, appearing 1477 times in scientific texts, 677 times in news, 976 times in essays, 1957 times in fiction, and 1617 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 6650 times, making it the 8th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References edit

  1. ^ Ida Kurcz (1990), “on”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 333

Further reading edit

  • on in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • on in Polish dictionaries at PWN
  • on”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2023
  • on”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2023
  • I ON I”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 03.11.2021
  • II ON II”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 30.03.2020
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “on”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861), “on”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “on”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 779

Romani edit

Alternative forms edit

Pronoun edit

on

  1. they[1][2][3]

Descendants edit

  • Kalo Finnish Romani: joon
  • Vlax Romani: von

See also edit


References edit

  1. ^ Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “on”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 201a
  2. ^ Marcel Courthiade (2009), “on B-ćham: len”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 260b
  3. ^ Yaron Matras; Anton Tenser, editors (2020), “Romani and Contact Linguistics”, in The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, →DOI, →ISBN, page 341

Romansch edit

Alternative forms edit

  • onn (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran)
  • an (Puter)

Etymology edit

From Latin annus.

Noun edit

on m (plural ons)

  1. (Sutsilvan, Vallader) year

Salar edit

Etymology edit

From Proto-Turkic *ōn.

Numeral edit

on (3rd person possessive [please provide], plural [please provide])

  1. ten

Sedang edit

Etymology edit

From Proto-Bahnaric *ʔuɲ. Cognate with Bahnar ŭnh and Hrê ùnh.

Pronunciation edit

Noun edit

on

  1. fire

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos.

Pronunciation edit

Pronoun edit

ȏn (Cyrillic spelling о̑н)

  1. he

Declension edit

See also edit

Slovak edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos; inflected forms from Proto-Slavic *jь, from Proto-Indo-European *éy.

Pronunciation edit

Pronoun edit

on m

  1. he (third-person personal masculine singular pronoun)

Declension edit

Related terms edit

Further reading edit

  • on”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024

Slovene edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *onъ, from Proto-Indo-European *h₁ónos.

Pronunciation edit

Pronoun edit

ȍn

  1. he
  2. (obsolete) onkanje form[→SS, p. 389]

Usage notes edit

The second binding singular form (-enj) is used when the prefix ends in a consonant:

Inflection edit

Fourth masculine declension (adjectival endings, animate), fixed accent, highly irregular
Stressed ("naglasne") forms
nominative
imenovȃlnik
ȍn ónadva, onȃdva óni, onȋ
genitive
rodȋlnik
njéga njȋju, njȉh, njȗ njȉh
dative
dajȃlnik
njému njȋma njȉm
accusative
tožȋlnik
njéga njȋju, njȉh, njȗ njȉh, njẹ̑
locative
mẹ̑stnik
njém, njému njȋju, njȉh njȉh
instrumental
orọ̑dnik
njím njȋma njȋmi
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
ȍn ȏnadva, onȃdva ȏni, onȋ
Unstressed ("naslonske") forms
singular dual plural
genitive
rodȋlnik
ga ju, jih jih
dative
dajȃlnik
mu jima jim
accusative
tožȋlnik
ga ju jih
Binding ("navezne / predložne") accusative forms
singular dual plural
unstressed -nj, -ənj -nju -nje
stressed njẹ̑, njȉh

See also edit

Further reading edit

  • on”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • on”, in Termania, Amebis
  • See also the general references

Southeastern Tepehuan edit

Etymology edit

From Proto-Uto-Aztecan *ona.

Noun edit

on

  1. salt

References edit

  • R. de Willett, Elizabeth, et al. (2016) Diccionario tepehuano de Santa María Ocotán, Durango (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 48)‎[5] (in Spanish), electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 140

Swedish edit

Noun edit

on

  1. indefinite plural of o

Anagrams edit

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from English on.

Pronunciation edit

Adjective edit

on (Baybayin spelling ᜂᜈ᜔)

  1. (slang) in a relationship with someone

Derived terms edit

Turkish edit

Turkish numbers (edit)
100
 ←  1  ←  9 10 11  →  20  → 
1
    Cardinal: on
    Ordinal: onuncu
    Distributive: onar

Etymology edit

From Ottoman Turkish اون (on), from Proto-Turkic *ōn (ten). Compare Old Turkic 𐰆𐰣 (un¹ /⁠on⁠/, ten).

Pronunciation edit

Numeral edit

on

  1. ten

Declension edit

Inflection
Nominative on
Definite accusative onu
Singular Plural
Nominative on onlar
Definite accusative onu onları
Dative ona onlara
Locative onda onlarda
Ablative ondan onlardan
Genitive onun onların

Turkmen edit

Etymology edit

From Old Turkic 𐰆𐰣 (un¹ /⁠on⁠/, ten), from Proto-Turkic *ōn (ten).

Numeral edit

Turkmen cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : on
    Ordinal : onunji

on

  1. ten

Venetian edit

Article edit

on m sg

  1. a, an

Usage notes edit

  • Variant of un

Volapük edit

Etymology edit

Borrowed from French on.

Pronoun edit

on

  1. it
  2. (obsolete, indefinite personal pronoun) one

Declension edit

Votic edit

Pronunciation edit

  • (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈon/, [ˈon]
  • Rhymes: -on
  • Hyphenation: on

Verb edit

on

  1. third-person singular indicative present of õllõ

Walloon edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin ūnum.

Pronunciation edit

IPA(key): /ɔ̃/

Article edit

on (masculine before a vowel: in-, feminine: ine)

  1. an, a
    on tchina dog
    in-åbea tree
    ine mintea lie

Numeral edit

on

  1. one

Yola edit

Alternative forms edit

  • an, ana (before consonant)
  • a (unstressed)

Etymology edit

From Middle English on, an, from Old English on.

Preposition edit

on

  1. on
    • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 94:
      An a priesth o' parieshe on his lhaung-tyel garraane.
      And the priest of the parish on his long tail pony.
    • 1867, “THE WEDDEEN O BALLYMORE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 94:
      An a priesth o parieshe on his garrane baun,
      The priest of the parish on his white pony,
    • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 5, page 104:
      Mizluck mye lhygt on Tam Busheare;
      Bad luck may light on Tom Busheare;
    • 1867, DR. RUSSELL ON THE INHABITANTS AND DIALECT OF THE BARONY OF FORTH, page 131:
      Fad didn'st thou cum t' ouz on zum other dey?
      [Why didn't you come to us on some other day?]

References edit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 94