arrazzare
Italian edit
Etymology edit
From a- (“to, towards”) + razzo (“rocket”) + -are (1st-conjugation verbal suffix).
Pronunciation edit
Verb edit
arrazzàre (first-person singular present arràzzo, first-person singular past historic arrazzài, past participle arrazzàto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére)
- (rare, intransitive) to burn [auxiliary essere]
- (by extension, rare, intransitive) to blaze, to glow [auxiliary essere]
- Synonyms: brillare, rifulgere, sfolgorare
- (by extension, rare, intransitive) to redden, to become red [auxiliary essere]
- Synonyms: arrossare, arrossarsi
- (literary, transitive) to flare (to cause to burn)
- Synonyms: accendere, incendiare
- (figurative, Rome, vulgar, transitive) to turn on (to excite sexually), to make horny, to make randy
- Synonym: eccitare
Conjugation edit
Conjugation of arrazzàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Intransitive.
2Transitive.
Derived terms edit
References edit
- ^ arrazzo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading edit
- arrazzare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- arrazzare in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication