Italian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Occitan artichaut, from Old Spanish alcarchofa, from Andalusian Arabic الْخَرْشُوف (al-ẖaršúf), from Arabic الْخُرْشُوف (al-ḵuršūf). Doublet of carciofo.[1][2][3]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ar.tiˈt͡ʃɔk.ko/
  • Rhymes: -ɔkko
  • Hyphenation: ar‧ti‧ciòc‧co

Noun edit

articiocco m (plural articiocchi)

  1. (northern Italy) artichoke
    • 1826, Flora veneta[2], volume 1, page 89:
      Gli Articiocchi sono sanissimi [...]
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1840 May 1, Giornale agrario Lombardo-Veneto[3], page 176:
      Modo di conservare gli articiocchi per tutto l'anno.
      (please add an English translation of this quotation)

Descendants edit

References edit

  1. ^ Elcock, W. D. (1960) The Romance Languages[1], page 282: "Borrowed directly from the Qairawān–Sicily region, without the article, the same Arabic word appears in Italian as carciofo; the Spanish form penetrated, however, into Provence, where it became archichaut, arquichaut, and thence into northern Italy as articiocco".
  2. ^ alcachofa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
  3. ^ artichaut in Dicod'oc