Irish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

PIE word
*gʷḗn

From Middle Irish baintrebthach f,[1] originally “landlady”, from ban- (combining form of ben (woman)) + trebthach (householder), from Old Irish treb (farm, holding), from Proto-Celtic *trebā (settlement) (compare Welsh tref (town)), from Proto-Indo-European *treb- (settlement) (compare Old English þorp (village), Lithuanian troba (house)). Replaced now archaic feadhbh, from Old Irish fedb.

Pronunciation edit

Noun edit

baintreach f (genitive singular baintrí, nominative plural baintreacha)

  1. widow
    Synonym: baintreach mná
    Coordinate term: baintreach fir

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
baintreach bhaintreach mbaintreach
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “baintrebthach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 195, page 98
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 39
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 171, page 64

Further reading edit