buhi
Cebuano edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
buhì (Badlit spelling ᜊᜓᜑᜒ)
Noun edit
buhì (Badlit spelling ᜊᜓᜑᜒ)
Verb edit
buhì (Badlit spelling ᜊᜓᜑᜒ)
- to live
- Nabuhi si Hesukristo sa Dominggo sa Pagkabanhaw
- Jesus rose again on Easter Sunday
- to bring to life; to revive
- to raise animals
- to support or raise a family
Derived terms edit
Derived terms
- binuhi (“adopted child”)
- buhi ang bulan (“first quarter of the moon”)
- buhibuhi (“to help oneself”)
- buhilaman (“civilization”)
- buhing dugo (“fresh blood from a wound”)
- buhi og dugo (“active”)
- bulihion (“animal to raise; family to support”)
- kabuhi (“to have a livelihood from”)
- kagibuhi (“biography”)
- kinabuhi (“life; lifespan; way of life”)
- mabuhi pay ginamos (“sure to die”)
- mamumuhi (“raiser”)
- manimuhi (“to lead one's life”)
- manggibuhian (“good at raising things”)
- manggibuhion (“growing well”)
- pabuhi (“to cause to be brought to life”)
- pakabuhi (“to live for; to allow to live”)
- pamuhi (“occupation of raising of animals”)
- pangabuhi (“to earn a living”)
Etymology 2 edit
Adjective edit
buhì (Badlit spelling ᜊᜓᜑᜒ)
Noun edit
buhì (Badlit spelling ᜊᜓᜑᜒ)
- act of setting something free (such as of cocks in a cockfight)
- draw (in lottery)
- setting off of dynamite
Verb edit
buhì (Badlit spelling ᜊᜓᜑᜒ)
- to set free
- to dismiss (order to leave)
- to release one's hold of; to let go
- to release one's emotion's
- to let a vehicle travel on a certain speed
- to release funds
- to draw in a lottery
- to set off dynamite
Derived terms edit
Derived terms
- binuhian (“animal allowed to set free; something unrestrained; fish caught using dynamite”)
- mamumuhi (“dynamite fisher”)
- pamuhi (“dismissal (of a group)”)
- tingpamuhi (“dismissal time”)
References edit
Hiligaynon edit
Pronunciation edit
Adjective edit
buhî
Japanese edit
Romanization edit
buhi
Serbo-Croatian edit
Noun edit
buhi