Italian edit

Etymology edit

From Carràmba! (Che sorpresa) (1995–2002; 2008–2009), a TV show which organized such kind of reunions, +‎ -ata. The name of the show is a blend of Carrà (the hostess's surname) + caramba, a Spanish euphemistic expression of surprise.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kar.ramˈba.ta/
  • Rhymes: -ata
  • Hyphenation: car‧ram‧bà‧ta

Noun edit

carrambata f (plural carrambate)

  1. (neologism, usually humorous, from television) an unexpected reunion between people who have not seen each other, or have not kept in touch, for a long time
    Hypernyms: sorpresa, rincontro
    • 2007 February 16, Michele Dell'Utri, “Una “carrambata” per la Carrà – il cugino che non sapeva di avere”, in la Repubblica[1]:
      Stavolta, protagonista della “carrambata” è stata lei, in modo del tutto inaspettato: Raffaella Carrà ha incontrato, a Torino, un cugino che non sapeva di avere. “Proprio io – ha commentato – che di cose come queste ne ho fatte capitare a centinaia...”.
      This time, the protagonist of the “surprise reunion” has been her, in the most unexpected way: Raffaella Carrà met, in Turin, a cousin that she did not know she had. “Me, the very same person – she commented – who made hundreds of such things happen...”.
    • 2016, Barbara Solinas, Svegan. Ricette d'amor vegano con una storia intorno, Milan, Italy: Emma Books, →ISBN, unnumbered page:
      «Era tanto che non vi vedevate?» insiste Amelia, che va matta per le carrambate.
      “Had it been long since you had last seen each other?” insisted Amelia, who goes crazy for surprise reunions.

Further reading edit

  • carrambata in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • carrambata in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa