Aragonese edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /t͡ʃuˈpa(ɾ)/
  • Rhymes: -a(ɾ)
  • Syllabification: chu‧par

Verb edit

chupar

  1. (transitive, intransitive) to suck

References edit

Ladino edit

Verb edit

chupar (Latin spelling)

  1. to suck

Portuguese edit

Etymology edit

Probably of onomatopoeic/imitative origin.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: chu‧par

Verb edit

chupar (first-person singular present chupo, first-person singular preterite chupei, past participle chupado)

  1. (transitive) to suck (to use the mouth to pull in (liquid etc))
    Synonym: sugar
  2. (transitive) to suck (to work the lips and tongue on)
  3. (slang) to suck off, to blow (to give a blowjob)

Conjugation edit

Related terms edit

Descendants edit

  • Guinea-Bissau Creole: tcupa
  • Kabuverdianu: tchupa

Spanish edit

Etymology edit

Imitative.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /t͡ʃuˈpaɾ/ [t͡ʃuˈpaɾ]
  • Audio (Spain):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: chu‧par

Verb edit

chupar (first-person singular present chupo, first-person singular preterite chupé, past participle chupado)

  1. to suck
    Synonym: mamar
  2. to absorb
  3. (slang) to suck off, to blow (to give a blowjob)
  4. (colloquial) to hog (to greedily take more than one's share, to take precedence at the expense of another or others.)
  5. (colloquial) to hog (in team sports, abuse the individual game with the ball)
  6. (Mexico, Chile, Peru, slang) to drink an alcoholic beverage
  7. (Mexico, slang) to consume too fast or waste money, gasoline or another resource
  8. (Mexico, slang) to lose muscular mass or strength
  9. (Mexico, slang) to lose one's youthful or not-too-mature appearance
  10. (reflexive, slang) to suck off
  11. (reflexive, slang) to put up with

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit