Hungarian edit

Etymology edit

Borrowed from Italian ciao (hi),[1] from Venetian s-ciao, sciavo (slave) (in particular the expression s-ciao vostro, literally meaning "(I am) your slave" but in essence meaning "your humble servant"), from Medieval Latin sclavus (slave). Doublet of szláv. See also the similar etymology at szervusz and alászolgája.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈt͡ʃaːo] (phonetic respelling: csáo)
  • Hyphenation: csaó
  • Rhymes: -oː

Interjection edit

csaó

  1. (informal) hi, ciao
  2. (informal) bye, ciao

Derived terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ Bakos, Ferenc. Idegen szavak és kifejezések szótára (’A Dictionary of Foreign Words and Phrases’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1994. →ISBN

Further reading edit

  • csaó in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)