See also: darò and darō

Afar edit

 
Daro.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /daˈro/, [dʌˈɾɔ]
  • Hyphenation: da‧ro

Noun edit

daró f 

  1. grain
  2. (specifically) sorghum

Declension edit

Declension of daró
absolutive daró
predicative daró
subjective daró
genitive daró
Postpositioned forms
l-case daról
k-case darók
t-case darót
h-case daróh

Derived terms edit

References edit

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “daro”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 36

Cebuano edit

Etymology edit

Borrowed from Early Modern Spanish arado; initial a is dropped and r on second syllable changed to d.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: da‧ro
  • IPA(key): /ˈdaɾo/, [ˈd̪a.ɾ̪ɔ]

Noun edit

daro

  1. plough; plow

Verb edit

daro

  1. to plow
  2. to ram

Japanese edit

Romanization edit

daro

  1. Rōmaji transcription of だろ

Lithuanian edit

Pronunciation edit

Verb edit

dãro

  1. third-person singular present of daryti
  2. third-person plural present of daryti

Sidamo edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdaɾo/
  • Hyphenation: da‧ro

Noun edit

daro f (singulative darcho m)

  1. (collective) leaves

Declension edit

References edit

  • Gizaw Shimelis, editor (2007), “daro”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department

Toba Batak edit

Etymology edit

From Proto-Batak *darəh.

Noun edit

daro

  1. blood
    Synonym: mudar

Usage notes edit

Daro usually refers to 'menstrual blood', while mudar is the general term; daro with the general meaning 'blood' is, however, still found in certain derivations and idioms.

References edit

  • J. Warneck (1906) Tobabataksch-Deutsches Wörterbuch[1], Batavia: Landsdrukkerij, page 46