Indonesian edit

 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology edit

Inherited from Malay daulat, ultimately from Arabic دَوْلَة (dawla, state). Cognate of Classical Persian دولت (daulat), Hindi दौलत (daulat, wealth, riches), Javanese ꦢꦲꦸꦭꦠ꧀ (daulat, blessing), and Tagalog daulat (happy fortune; bliss; misunderstanding).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈdau̯lat̚]
  • Hyphenation: dau‧lat

Noun edit

daulat (first-person possessive daulatku, second-person possessive daulatmu, third-person possessive daulatnya)

  1. (archaic) blessing
    Synonym: berkat
  2. (archaic) happiness
    Synonym: bahagia
  3. (archaic) curse
    Synonym: tulah

Alternative forms edit

Derived terms edit

Noun edit

daulat (first-person possessive daulatku, second-person possessive daulatmu, third-person possessive daulatnya)

  1. government, authority.
    Synonyms: kekuasaan, pemerintahan

Alternative forms edit

Derived terms edit

Further reading edit

Malay edit

Etymology edit

From Arabic دَوْلَة (dawla, state).

Verb edit

daulat

  1. long live; be blissful
    Daulat tuanku
    Long live the king

Descendants edit

  • Indonesian: daulat
  • Tagalog: daulat

Further reading edit

Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Malay daulat, from Arabic دَوْلَة (dawla, alternation, change). In Classical Arabic, the ة character is not silent and read as /t/. Compare Indonesian daulat.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /daˈʔulat/, [dɐˈʔu.lɐt]
  • Rhymes: -ulat
  • Hyphenation: da‧u‧lat

Noun edit

daulat (Baybayin spelling ᜇᜂᜎᜆ᜔)

  1. trouble; misunderstanding
    Synonyms: sigalot, gulo, suliranin, di-pagkakaunawaan
  2. (poetic, obsolete) happy fortune; bliss
    Synonyms: suwerte, nigo, kalma, ligaya, palad

See also edit

Further reading edit

  • daulat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018