fris
Catalan edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin frisum, frisium, of unknown origin. See English frieze for more.
Pronunciation edit
Noun edit
fris m (plural frisos)
Further reading edit
- “fris” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From late Middle Dutch frisch, vrisch, borrowed from Middle High German vrisch, from Old High German frisc, from Proto-West Germanic *frisk, from Proto-Germanic *friskaz. Doublet of vers.
Adjective edit
fris (comparative frisser, superlative meest fris or frist)
Inflection edit
Inflection of fris | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | fris | |||
inflected | frisse | |||
comparative | frisser | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | fris | frisser | het frist het friste | |
indefinite | m./f. sing. | frisse | frissere | friste |
n. sing. | fris | frisser | friste | |
plural | frisse | frissere | friste | |
definite | frisse | frissere | friste | |
partitive | fris | frissers | — |
Alternative forms edit
- frisch (obsolete)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
fris m (uncountable, diminutive frisje n)
- soft drink
- Synonym: frisdrank
Old Irish edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
fris
Papiamentu edit
Etymology edit
Verb edit
fris
- to freeze
Swedish edit
Etymology edit
From French frise; related to English frieze.
Noun edit
fris c
- (architecture) a frieze
Declension edit
Declension of fris | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fris | frisen | friser | friserna |
Genitive | fris | frisens | frisers | frisernas |