fundamento
See also: fundamentó
Esperanto edit
Etymology edit
From Latin fundāmentum.
Pronunciation edit
Noun edit
fundamento (accusative singular fundamenton, plural fundamentoj, accusative plural fundamentojn)
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese fondamento (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fundāmentum.
Pronunciation edit
Noun edit
fundamento m (plural fundamentos)
- foundation; groundwork
- 1395, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 557:
- mandamos que o dicto martin bezerra et sua moller que desfaçan et derruben por fondamento o curral et portaes et çerquas et muros et outro lauor uello et nouo que esta arredor da dicta casa noua et da caua uella que esta cabo da dicta casa noua contra a mota
- We order that said Martín Becerra and his wife must undo and demolish by its foundations the bailey and gates and walls and enclosures and other new and old work around said new house, and of the old house that is near said house by the motte
- the act of founding, establishing
Related terms edit
References edit
- “fundamento” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fondamento” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fundamento” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fundamento” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from Esperanto fundamento, French fondement, German Fundament, Italian fondamento, Spanish fundamento, from Latin fundāmentum.
Pronunciation edit
Noun edit
fundamento (plural fundamenti)
- foundation
- La fundamenti di ica konstrukturo pozabis. ― The foundations of this construction have been laid out.
- (figuratively) basis
- Ito esas la fundamento di lia agi. ― That is the basis of their actions.
Synonyms edit
Derived terms edit
- fundamentala (“fundamental”)
- fundamentale (“fundamentally”)
- fundamentizar (“to lay the foundations”)
Interlingua edit
Noun edit
fundamento (plural fundamentos)
Derived terms edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /fun.daːˈmen.toː/, [fʊn̪d̪äːˈmɛn̪t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /fun.daˈmen.to/, [fun̪d̪äˈmɛn̪t̪o]
Noun edit
fundāmentō
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ẽtu
- Hyphenation: fun‧da‧men‧to
Etymology 1 edit
Borrowed from Latin fundāmentum.
Noun edit
fundamento m (plural fundamentos)
- foundation (that upon which anything is founded)
- the act of founding, establishing
- Synonym: estabelecimento
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
fundamento
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin fundāmentum.
Noun edit
fundamento m (plural fundamentos)
- (architecture) foundation (lowest and supporting part or member of a wall)
- Synonym: cimiento
- cornerstone
- reason, motive
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
fundamento
Further reading edit
- “fundamento”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014