garçon
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From French garçon (1788), from Old French garçun (“servant”), oblique case of gars, from Medieval Latin garciō, from Frankish *wrakjō (“servant, boy”), from Proto-Germanic *wrakjô (“exile, driven one”), from Proto-Indo-European *wreg- (“to drive”). Cognate with Old High German wrecheo, recko (“exile, warrior, hero”) (Modern German Recke), Old Saxon wrekkio (“a banished person, exile, stranger”), Old English wreċċa (“a wretch, stranger, exile”), and perhaps to Old Norse rekkr (“man, warrior, hero”). More at wretch, wreak.
Pronunciation edit
Noun edit
garçon (plural garçons)
- A male waiter (especially at a French restaurant).
Related terms edit
Translations edit
References edit
- Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition (1997)
Anagrams edit
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
garçon m (plural garçons, diminutive garçontje n)
- waiter in a bar, restaurant etc.
Franco-Provençal edit
Noun edit
garçon m
Further reading edit
- garçon in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
French edit
Etymology edit
Inherited from Old French garçon (“servant, boy”), from Medieval Latin garciōnem, from Frankish *wrakjō (“servant, boy”), from Proto-Germanic *wrakjô (“exile, driven one”).
Pronunciation edit
Noun edit
garçon m (plural garçons)
- boy
- Synonym: gamin
- Il a deux garçons et une fille.
- He has two boys and a girl.
- (by extension) young man; man
- Synonym: homme
- Generic name of a male employee in some industries
- Hypernym: employé
- Hyponyms: garçon de café, garçon de ferme, garçon de salle
- Short for garçon de café.
- Garçon, l’addition s’il vous plaît. ― Waiter, the bill please.
Derived terms edit
Descendants edit
See also edit
References edit
- Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition (1997)
Further reading edit
- “garçon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman edit
Alternative forms edit
- garçaon (Guernsey)
Etymology edit
Borrowed from French garçon. Displaced native hardé.
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
garçon m (plural garçons)
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Medieval Latin garciō (“mercenary, servant, boy”), from Frankish *wrakjō (“servant, boy”), from Proto-Germanic *wrakjô (“exile, driven one”).
Noun edit
garçon oblique singular, m (oblique plural garçons, nominative singular gars, nominative plural garçon)
- manservant
- Synonym: vaslet
Descendants edit
Portuguese edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from French garçon.
Pronunciation edit
- Hyphenation: gar‧çon
Noun edit
garçon m (plural garçons)
- Alternative form of garçom