See also: Ginoo

Bikol Central edit

Etymology edit

Possibly from Proto-Bisayan *gin- (c.f. Cebuano gi- and Hiligaynon gin- prefixes) + Greater Central Philippine *túʔuh (“believe; give credence to”) (c.f. Tagalog totoo, Cebuano tuo), from Proto-Malayo-Polynesian *tuqu (true). Compare Kapampangan ginu, Cebuano ginoo, Hiligaynon ginoo, Tagalog ginoo.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: gi‧no‧o

Noun edit

ginoo

  1. deity; god

Cebuano edit

Etymology edit

Possibly from Proto-Bisayan *gin- (c.f. Cebuano gi- and Hiligaynon gin- prefixes) + Greater Central Philippine *túʔuh (“believe; give credence to”) (c.f. Tagalog totoo, Cebuano tuo), from Proto-Malayo-Polynesian *tuqu (true). Compare Kapampangan ginu, Bikol Central ginoo, Hiligaynon ginoo, Tagalog ginoo.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: gi‧no‧o

Noun edit

ginoo

  1. deity; god

Hiligaynon edit

Etymology edit

Possibly from Proto-Bisayan *gin- (c.f. Cebuano gi- and Hiligaynon gin- prefixes) + Greater Central Philippine *túʔuh (“believe; give credence to”) (c.f. Tagalog totoo, Cebuano tuo, Hiligaynon tuod), from Proto-Malayo-Polynesian *tuqu (true). Compare Kapampangan ginu, Bikol Central ginoo, Cebuano ginoo, Tagalog ginoo.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: gi‧no‧o

Noun edit

ginoo

  1. deity; god

Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Possibly from Proto-Bisayan *gin- (c.f. Cebuano gi- and Hiligaynon gin- prefixes) + Greater Central Philippine *túʔuh (believe; give credence to) (c.f. Tagalog totoo, Cebuano tuo), from Proto-Malayo-Polynesian *tuqu (true). Compare Kapampangan ginu, Bikol Central ginoo, Cebuano ginoo. Also possibly related to Sanskrit नु (nu, praise), or noo (forehead).

Pronunciation edit

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ɡinoˈʔo/, [ɡɪ.noˈʔo]
    • IPA(key): /ɡiˈnoʔo/, [ɡɪˈno.ʔo] (archaic, now dialectal)
  • Rhymes: -o, (archaic, now dialectal) -oʔo
  • Syllabification: gi‧no‧o

Noun edit

ginoó (Baybayin spelling ᜄᜒᜈᜓᜂ)

  1. gentleman; well-bred man
    Synonyms: maginoo, kabalyero
    Bigay ng isang ginoo.
    Given by a mister.
  2. (archaic) lady of rank
  3. (historical) lord; noble from the ruling class

Usage notes edit

  • According to Fr. Juan de Noceda and Fr. Pedro del San Lucar who compiled the Vocabulario de la lengua tagala in 1754, ginoo referred to a lady of rank while maginoo referred to a gentleman of rank, whereas today, both refer to men, while ginang, gining, or binibini are used for women today.

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

Further reading edit