See also: llamá

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.

 
Two llamas going for a swim

Noun edit

llama (plural llamas)

  1. A South American mammal of the camel family, Lama glama, used as a domestic beast of burden and a source of wool and meat.
Usage notes edit
Coordinate terms edit
Derived terms edit
Descendants edit
  • Chinese: 駱馬骆马 (luòmǎ) (semantic loan)
  • Irish: láma
  • Japanese: ラマ (rama)
  • Korean: 라마 (rama)
  • Welsh: lama
Translations edit

Etymology 2 edit

From Tibetan བླ་མ (bla ma).

Noun edit

llama (plural llamas)

  1. Archaic form of lama.
    • 1861, Anthony Trollope, Framley Parsonage:
      He was, as it were, a great Llama, shut up in a holy of holies, inscrutable, invisible, inexorable,—not to be seen by men's eyes or heard by their ears, hardly to be mentioned by ordinary men at such periods as these without an inward quaking.

Anagrams edit

Basque edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʎama/ [ʎa.ma]
  • (file)
  • Rhymes: -ama
  • Hyphenation: lla‧ma

Noun edit

llama anim

  1. llama

Declension edit

Further reading edit

  • "llama" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Spanish llama, from Quechua llama.

Noun edit

llama m or f by sense (plural llames)

  1. llama

Etymology 2 edit

Borrowed from French lame.

Noun edit

llama f (plural llames)

  1. lamé

Further reading edit

Classical Quechua edit

Noun edit

llama

  1. llama.

French edit

Etymology edit

From Spanish llama, from Quechua llama.

Pronunciation edit

Noun edit

llama m (plural llamas)

  1. (rare) Alternative form of lama

Quechua edit

Noun edit

llama

  1. llama (Lama glama, a camelid used as a beast of burden in the Andes)

Declension edit

Descendants edit

  • Spanish: llama (see there for further descendants)

See also edit

Further reading edit

  • The template Template:R:Diccionario AMLQ does not use the parameter(s):
    page=89
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    “llama” in Academia Mayor de la Lengua Quechua (2006) Diccionario quechua-español-quechua, 2nd edition, Cusco: Edmundo Pantigozo.

Spanish edit

Pronunciation edit

 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˈʝama/ [ˈɟ͡ʝa.ma]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˈʎama/ [ˈʎa.ma]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˈʃama/ [ˈʃa.ma]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˈʒama/ [ˈʒa.ma]

  • Rhymes: -ama
  • Syllabification: lla‧ma

Etymology 1 edit

Inherited from Latin flamma, itself from Proto-Italic *flagmā, ultimately from Proto-Indo-European *bʰl̥g- (to shimmer, gleam, shine). Compare flagrō (to blaze) from the same root.

Noun edit

llama f (plural llamas)

  1. flame
    Synonym: flama
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Borrowed from Quechua llama.

Noun edit

llama f (plural llamas)

  1. llama (camelid mammal)
Coordinate terms edit
Descendants edit

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

llama

  1. inflection of llamar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit