lokun
English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Hokkien 老君 (ló-kun), from Malay dukun (“shaman or medicine man”). Doublet of dukun.
Pronunciation edit
Noun edit
lokun
- (Singapore and Malaysia) doctor; physician
- 2015, Gwee Li Sui, Singathology: 50 New Works by Celebrated Singaporean Writers:
- The lo-kun stared steadily at the computer screen, his finger still, uncertain what to do, unable to understand if some tragic meaning lay behind that long coughing fit.
Usage notes edit
Used primarily in casual conversation or informal writing and not in more formal written works and discourse.
Translations edit
doctor — see doctor