macra
English edit
Etymology edit
From the Ancient Greek μακρά (makrá), neuter plural form of μακρός (makrós, “long”).
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) enPR: măkʹrə, IPA(key): /ˈmækɹə/
Noun edit
macra
- (rare) plural of macron
- 1986: Peter V. Jones and Keith C. Sidwell, Reading Latin: Grammar, vocabulary and exercises, Introduction — General notes (note 1), page 2 (22nd printing (2007); Cambridge University Press; →ISBN
- All vowels are pronounced short unless marked with a ¯ (macron) over them. So observe different vowel length of ‘i’ in, e.g., fīlia, etc. It may be helpful, but is not essential, to mark macra in your exercises.
- 1986: Peter V. Jones and Keith C. Sidwell, Reading Latin: Grammar, vocabulary and exercises, Introduction — General notes (note 1), page 2 (22nd printing (2007); Cambridge University Press; →ISBN
Anagrams edit
Irish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Irish maccrad. By surface analysis, mac + -ra.
Pronunciation edit
Noun edit
macra m (genitive singular macra, nominative plural macraí)
Declension edit
Declension of macra
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
macra | mhacra | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mac(c)rad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “macraiḋ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 455
- Dinneen, Patrick S. (1927) “macraḋ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
- Ó Dónaill, Niall (1977) “macra”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
macra
Latin edit
Adjective edit
macra
- inflection of macer:
Adjective edit
macrā