Central Tarahumara edit

Etymology edit

From Proto-Uto-Aztecan *mataR.

Noun edit

matá

  1. metate (grinding stone)

References edit

  • Hilton, K. Simón (1993) Diccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 101)‎[1] (in Spanish), special corrected and updated edition, Tucson: Instituto Lingüístico de Verano, page 18
  • Hilton, K. Simón with Shoemaker, Wes (2016) Diccionario tarahumara actualizado[2] (in Spanish), draft edition, SIL International, page 28

Indo-Portuguese edit

Etymology edit

From Portuguese matar (to kill), from Old Galician-Portuguese matar, from Latin mactō (to slaughter; to kill).

Verb edit

matá

  1. (Diu) to kill (to put to death)
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá:
      Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on:

See also edit

Portuguese edit

Verb edit

matá

  1. Apocopic form of matar; used preceding the pronouns lo, la, los or las
  2. Eye dialect spelling of matar, representing Brazil Portuguese.

Rohingya edit

Etymology edit

Cognate with Bengali মাথা (matha).

Noun edit

matá

  1. head

Spanish edit

Verb edit

matá

  1. second-person singular voseo imperative of matar