Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese mergullar, from Vulgar Latin *merguliāre, from Latin mergulus, diminutive of mergus (diver; loon), from mergō (to dive, to plunge). Cognate with Galician mergullar. Compare also Spanish somorgujar.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /mɨɾ.ɡuˈʎaɾ/ [mɨɾ.ɣuˈʎaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /mɨɾ.ɡuˈʎa.ɾi/ [mɨɾ.ɣuˈʎa.ɾi]

  • Hyphenation: mer‧gu‧lhar

Verb edit

mergulhar (first-person singular present mergulho, first-person singular preterite mergulhei, past participle mergulhado)

  1. (intransitive) to submerge (to go down in water)
    Synonym: submergir
    Antonyms: emergir, vir à tona
    O submarino mergulhou vinte metros.
    The submarine submerged twenty meters.
  2. (intransitive, or transitive with em) to dive (to jump into water)
    Se você mergulhar no lago sem ver a profundidade, pode bater a cabeça.
    If you dive into the lake without checking the depth, you could hit your head.
  3. (figurative, intransitive) to dive (to descend or decrease sharply or steeply)
    Synonyms: cair, despencar
    A colheita foi tão boa que o preço do trigo mergulhou.
    The harvest was so good that the price of wheat dived.
  4. (ditransitive, with the indirect object taking em) to dip (to lower something into a liquid)
    Synonym: imergir
    Mergulhe as batatas no óleo para fritá-las.
    Dip the potatoes into the oil in order to fry them.
  5. (figurative, transitive with em) to immerse oneself in (to involve oneself deeply in)
    Synonym: envolver-se
    Mergulhei na música e nunca mais voltei.
    I immersed myself in music and I never came back.
  6. (intransitive) to dive (to work as a diver)
    Ganho pouco dinheiro mergulhando, mas adoro meu trabalho.
    I earn little money diving, but I love my job.

Conjugation edit

Related terms edit