nifrar
Galician edit
Etymology edit
Probably borrowed from Old French nifler, and so related to French renifler; from Proto-Germanic *nabją (“beak, nose”).
Pronunciation edit
Verb edit
nifrar (first-person singular present nifro, first-person singular preterite nifrei, past participle nifrado)
- to aspire noisily by the nose, to sniff
- to whimper, to snivel
- Synonyms: choromicar, mexericar
- to pucker one's lips (with disapproval)
- to mutter
- Synonym: rosmar
Conjugation edit
Conjugation of nifrar
Reintegrated conjugation of nifrar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms edit
References edit
- “nifrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “nifrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “nifrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “nifrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “nifrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.