nunca digas de esta agua no beberé

Spanish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Literally, never say I won't drink from this water. Compare Don Quixote II, 55.[1][2]

Phrase edit

nunca digas de esta agua no beberé

  1. never say never
    Synonyms: nunca digas nunca, nunca digas nunca jamás
    • 2000, Tiempo de hoy, numbers 970-973, page 62:
      Nunca digas de este agua no beberé, pero el equipo de Yahoo! está muy dedicado, pase lo que pase, a mantener la cultura que existe.
      (please add an English translation of this quotation)

References edit

  1. ^ Miguel de Cervantes (1615) chapter LV, in Don Quijote, Segunda Parte (in Spanish):[] pero el hombre pone y Dios dispone, y Dios sabe lo mejor y lo que le está bien a cada uno; y cual el tiempo, tal el tiento; y nadie diga «desta agua no beberé», que adonde se piensa que hay tocinos, no hay estacas; y Dios me entiende, y basta, y no digo más, aunque pudiera.
  2. ^ “Refranero multilingüe”, in Centre Virtual Cervantes[1], (Can we date this quote?)