pensar na morte da bezerra

Portuguese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Literally, to think about the heifer’s death. Akin to Spanish pensar en la inmortalidad del cangrejo and Romanian se gândi la nemurirea sufletului.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /pẽˈsa(ʁ) na ˈmɔʁ.t͡ʃi da beˈze.ʁɐ/ [pẽˈsa(h) na ˈmɔh.t͡ʃi da beˈze.hɐ]
    • (São Paulo) IPA(key): /pẽˈsa(ɾ) na ˈmɔɾ.t͡ʃi da beˈze.ʁɐ/ [pẽˈsa(ɾ) na ˈmɔɾ.t͡ʃi da beˈze.hɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /pẽˈsa(ʁ) na ˈmɔʁ.t͡ʃi da beˈze.ʁɐ/ [pẽˈsa(χ) na ˈmɔχ.t͡ʃi da beˈze.χɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pẽˈsa(ɻ) na ˈmɔɻ.te da beˈze.ʁa/ [pẽˈsa(ɻ) na ˈmɔɻ.te da beˈze.ha]
 
  • (Portugal) IPA(key): /pẽˈsaɾ nɐ ˈmɔɾ.tɨ dɐ bɨˈze.ʁɐ/ [pẽˈsaɾ nɐ ˈmɔɾ.tɨ ðɐ βɨˈze.ʁɐ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pẽˈsa.ɾi nɐ ˈmɔɾ.tɨ dɐ bɨˈze.ʁɐ/ [pẽˈsa.ɾi nɐ ˈmɔɾ.tɨ ðɐ βɨˈze.ʁɐ]

Verb edit

pensar na morte da bezerra (first-person singular present penso na morte da bezerra, first-person singular preterite pensei na morte da bezerra, past participle pensado na morte da bezerra)

  1. (informal, idiomatic) to be lost in thought (preoccupied with one’s thoughts rather than paying attention to reality)
    • 1999, Miguel Torga, Diário - Vols. I a IV, Dom Quixote, page 318:
      — Como se a geração passada tivesse gasto a vida a pensar na morte da bezerra!
      — As if the past generation had spent their lives being lost in thought!
    Synonym: alhear