phishing
English edit
Etymology edit
Respelling of fishing (“trying to find”). In Usenet newsgroups, cracker and pirate groups used variant spellings of phish and warez (i.e. wares) to evade scans and filters by mainstream servers policing the ARPAnet/Internet. Compare other respelling slang like phat and phreak.
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɪʃɪŋ
Noun edit
phishing (uncountable)
- (computing) The malicious act of keeping a false website or sending a false e-mail with the intent of masquerading as a trustworthy entity in order to acquire sensitive information, such as usernames, passwords, and credit card details.
- The act of circumventing security with an alias.
Synonyms edit
Hyponyms edit
Holonyms edit
Related terms edit
Translations edit
|
Verb edit
phishing
- present participle and gerund of phish
Finnish edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English phishing.
Pronunciation edit
Noun edit
phishing (slang)
Declension edit
Inflection of phishing (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | phishing | phishingit | ||
genitive | phishingin | phishingien | ||
partitive | phishingiä | phishingejä | ||
illative | phishingiin | phishingeihin | ||
singular | plural | |||
nominative | phishing | phishingit | ||
accusative | nom. | phishing | phishingit | |
gen. | phishingin | |||
genitive | phishingin | phishingien | ||
partitive | phishingiä | phishingejä | ||
inessive | phishingissä | phishingeissä | ||
elative | phishingistä | phishingeistä | ||
illative | phishingiin | phishingeihin | ||
adessive | phishingillä | phishingeillä | ||
ablative | phishingiltä | phishingeiltä | ||
allative | phishingille | phishingeille | ||
essive | phishinginä | phishingeinä | ||
translative | phishingiksi | phishingeiksi | ||
abessive | phishingittä | phishingeittä | ||
instructive | — | phishingein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms edit
Further reading edit
- “phishing”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Portuguese edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English phishing.
Pronunciation edit
Noun edit
phishing m (uncountable)
- (computer security) phishing (the act of sending email that falsely claims to be from a legitimate organisation)
Spanish edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English phishing.
Pronunciation edit
Noun edit
phishing m (uncountable)
Usage notes edit
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.