Portuguese

edit

Etymology

edit

Literally, to sting the mule. This is a figure of speech involving the notion of a mule rider stinging the animal with a sharp object to make it run fast.

Verb

edit

picar a mula (first-person singular present pico a mula, first-person singular preterite piquei a mula, past participle picado a mula)

  1. (slang) to depart; to leave
    Synonyms: ir embora, vazar
  2. (slang) to run away; to flee
    Synonyms: cair fora, meter o pé

Conjugation

edit