probo
Galician edit
Verb edit
probo
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Latin probus,[1] from Proto-Indo-European *pro-bʰuH-s (“being in front”), from *pro- (“being in front”), extended form of the root *per (“through, forward”) + *bʰuH- (“to be”).
Pronunciation edit
Adjective edit
probo (feminine proba, masculine plural probi, feminine plural probe)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ^ « probo », Lewis and Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *proβwāō, from Proto-Indo-European *pro-bʰH-wó-s (“being in front”), from *pro- (“forward”) + *bʰuH- (“to be”).[1] Equivalent to probus (“good, fit”) + -ō.
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈpro.boː/, [ˈprɔboː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpro.bo/, [ˈprɔːbo]
Verb edit
probō (present infinitive probāre, perfect active probāvī, supine probātum); first conjugation
- to approve, to commend
- to test, to inspect
- Synonyms: periclitor, experior, tempto, explōrō, spectō
- to examine
- Synonyms: reputō, cōnsīderō, perpendō, circumspiciō, spectō
- to demonstrate, to prove, to show
- to acquit, to exonerate
Conjugation edit
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms edit
Descendants edit
- Aragonese: prebar
- Asturian: probar
- Catalan: provar
- Friulian: provâ
- Galician: probar
- Italian: provare
- → Esperanto: provi
- Occitan: provar
- Old French: prover, prouver; pruver (see there for further descendants)
- Portuguese: provar
- Romanian: proba
- Romansch: pruvar, pruver, pruar, provar
- Sardinian: proai, proare, probare, provai, provare
- Sicilian: pruvari
- Spanish: probar
- → Ido: probar
- Venetian: provar, proar
- → Dutch: proberen, proeven
- → English: probe
- → German: probieren, proben
- → Hungarian: próbál
- → Old Irish: promaid
- Irish: promh
References edit
- “probo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “probo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- probo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a thing meets with my approval: res mihi probatur
- I express my approval of a thing: res a me probatur
- to quote precedents for a thing: aliquid exemplis probare, comprobare, confirmare
- to prove one's point to a person's satisfaction: aliquid alicui probare (or c. Acc. c. Inf.)
- it follows from what we have shown: hoc probato consequens est
- a thing meets with my approval: res mihi probatur
- probo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “prove”, in Online Etymology Dictionary.
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Latin probus (“good, virtuous”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: pro‧bo
Adjective edit
probo (feminine proba, masculine plural probos, feminine plural probas)
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
probo (feminine proba, masculine plural probos, feminine plural probas)
Derived terms edit
Further reading edit
- “probo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014