ronda
Bikol Central edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rónda (Basahan spelling ᜍᜓᜈ᜔ᜇ)
Derived terms edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Noun edit
ronda f (plural rondes)
- round (of drinks)
- rounding, surrounding
- roundabout
- ring road
- (card games) round
Anagrams edit
Esperanto edit
Etymology edit
Borrowed from French rond, from Latin rotundus.
Pronunciation edit
Audio (file)
Adjective edit
ronda (accusative singular rondan, plural rondaj, accusative plural rondajn)
Descendants edit
- Ido: ronda
Hungarian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Of uncertain origin. From an otherwise unattested stem that is perhaps related to the stem of romlik, roncsol, and ront.[1]
Pronunciation edit
Adjective edit
ronda (comparative rondább, superlative legrondább)
- ugly
- (figuratively) disgusting, repulsive, repugnant, loathsome, foul, nasty
- Synonyms: visszataszító, ellenszenves, utálatos, ocsmány, rusnya
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | ronda | rondák |
accusative | rondát | rondákat |
dative | rondának | rondáknak |
instrumental | rondával | rondákkal |
causal-final | rondáért | rondákért |
translative | rondává | rondákká |
terminative | rondáig | rondákig |
essive-formal | rondaként | rondákként |
essive-modal | — | — |
inessive | rondában | rondákban |
superessive | rondán | rondákon |
adessive | rondánál | rondáknál |
illative | rondába | rondákba |
sublative | rondára | rondákra |
allative | rondához | rondákhoz |
elative | rondából | rondákból |
delative | rondáról | rondákról |
ablative | rondától | rondáktól |
non-attributive possessive - singular |
rondáé | rondáké |
non-attributive possessive - plural |
rondáéi | rondákéi |
Derived terms edit
See also edit
References edit
- ^ Eőry, Vilma. Értelmező szótár+ (’Explanatory Dictionary Plus’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2007. →ISBN
Further reading edit
- ronda in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ido edit
Etymology edit
From Esperanto ronda, French rond, ultimately from Latin rotundus.
Adjective edit
ronda
Derived terms edit
- rondigar (“to make round”)
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay ronda, from Portuguese ronda, from Spanish ronda, from Latin rotunda. Doublet of raun, ronde, and rondo.
Pronunciation edit
Verb edit
ronda
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “ronda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian edit
Pronunciation edit
Noun edit
ronda f (plural ronde)
Anagrams edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: ron‧da
Etymology 1 edit
Borrowed from Spanish ronda. Displaced Old Galician-Portuguese rolda.
Noun edit
ronda f (plural rondas)
- round (circular or repetitious route)
- patrol (the monitoring of an area)
- round (song that is sung by groups of people with each subset of people starting at a different time)
- Synonym: cânone
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
ronda
- inflection of rondar:
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
ronda f (plural rondas)
- round, iteration (of drinks, golf, elections, cards, etc.)
- (music) group of musicians, especially serenaders
- (transport) Ellipsis of ronda de circunvalación.; ring road
- beat, patrol
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
ronda
- inflection of rondar:
Further reading edit
- “ronda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ronda (Baybayin spelling ᜇᜓᜈ᜔ᜇ)