rondo
English edit
Etymology edit
Borrowed from Italian rondo, from French rondeau. Doublet of rondeau.
Pronunciation edit
- IPA(key): /ˈɹɒn.dəʊ/
Audio (Southern England) (file) Audio (US) (file) - Rhymes: -ɒndəʊ
- Homophone: rondeau
Noun edit
rondo (countable and uncountable, plural rondos)
- (music, countable) A musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains.
- (countable) A small, disk-shaped piece of food, especially a single-serving dessert or small piece of candy.
- (countable) A dark-skinned grape, a hybrid of Vitis vinifera with Vitis amurensis and others.
- (soccer) A game resembling keep-away, used to train soccer players: one group is tasked with completing a number of passes while the other smaller group tries to take possession of the ball.
- 2020 August 7, Jonathan Liew, “Phil Foden stars to offer Manchester City glimpse of multiple futures”, in The Guardian[1]:
- And four years after Pep from Catalonia first clapped eyes on Phil from Stockport across a crowded rondo, here finally was the consummation.
- (obsolete, uncountable) A gambling game played with small balls on a table.
Translations edit
musical composition
small disk-shaped piece of food
soccer: training game
Anagrams edit
Esperanto edit
Pronunciation edit
Noun edit
rondo (accusative singular rondon, plural rondoj, accusative plural rondojn)
- circle (as in a group of people)
- 1891, “La Espero”, L. L. Zamenhof (lyrics):
- Sur neŭtrala lingva fundamento,
komprenante unu la alian,
la popoloj faros en konsento
unu grandan rondon familian.- On a neutral language basis,
understanding one another,
the people will make in agreement
one great family circle.
- On a neutral language basis,
Derived terms edit
French edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
rondo m (plural rondos)
Further reading edit
- “rondo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian edit
Etymology edit
From Italian rondo, from French rondeau. Doublet of raun, ronda, and ronde.
Pronunciation edit
Noun edit
rondo (first-person possessive rondoku, second-person possessive rondomu, third-person possessive rondonya)
- (music) rondo: a musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains.
Further reading edit
- “rondo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian edit
Noun edit
rondo (invariable)
Polish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
rondo n (diminutive rondko)
- roundabout, traffic circle
- brim of a hat
- (music) rondo
- (poetry) rondeau
Declension edit
Declension of rondo
Derived terms edit
adjective
noun
Further reading edit
Southern Ndebele edit
Etymology edit
Relative edit
-rondo?
Inflection edit
Relative concord | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | engirondo | ngirondo |
2nd singular | orondo | urondo |
1st plural | esirondo | sirondo |
2nd plural | enirondo | nirondo |
Class 1 | orondo | urondo |
Class 2 | abarondo | barondo |
Class 3 | orondo | urondo |
Class 4 | erondo | irondo |
Class 5 | elirondo | lirondo |
Class 6 | arondo | arondo |
Class 7 | esirondo | sirondo |
Class 8 | ezirondo | zirondo |
Class 9 | erondo | irondo |
Class 10 | ezirondo | zirondo |
Class 14 | oburondo | burondo |
Class 15 | okurondo | kurondo |
Class 17 | okurondo | kurondo |
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
rondo m (plural rondos)
Etymology 2 edit
Verb edit
rondo