See also: rondó and rondò

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology edit

Borrowed from Italian rondo, from French rondeau. Doublet of rondeau.

Pronunciation edit

Noun edit

rondo (countable and uncountable, plural rondos)

  1. (music, countable) A musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains.
  2. (countable) A small, disk-shaped piece of food, especially a single-serving dessert or small piece of candy.
  3. (countable) A dark-skinned grape, a hybrid of Vitis vinifera with Vitis amurensis and others.
  4. (soccer) A game resembling keep-away, used to train soccer players: one group is tasked with completing a number of passes while the other smaller group tries to take possession of the ball.
    • 2020 August 7, Jonathan Liew, “Phil Foden stars to offer Manchester City glimpse of multiple futures”, in The Guardian[1]:
      And four years after Pep from Catalonia first clapped eyes on Phil from Stockport across a crowded rondo, here finally was the consummation.
  5. (obsolete, uncountable) A gambling game played with small balls on a table.

Translations edit

Anagrams edit

Esperanto edit

Pronunciation edit

Noun edit

rondo (accusative singular rondon, plural rondoj, accusative plural rondojn)

  1. circle (as in a group of people)
    • 1891, “La Espero”, L. L. Zamenhof (lyrics):
      Sur neŭtrala lingva fundamento,
      komprenante unu la alian,
      la popoloj faros en konsento
      unu grandan rondon familian.
      On a neutral language basis,
      understanding one another,
      the people will make in agreement
      one great family circle.

Derived terms edit

French edit

Pronunciation edit

Noun edit

rondo m (plural rondos)

  1. (music) rondo

Further reading edit

Indonesian edit

 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology edit

From Italian rondo, from French rondeau. Doublet of raun, ronda, and ronde.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈrɔnd̪o]
  • Hyphenation: ron‧do

Noun edit

rondo (first-person possessive rondoku, second-person possessive rondomu, third-person possessive rondonya)

  1. (music) rondo: a musical composition, commonly of a lively, cheerful character, in which the first strain recurs after each of the other strains.

Further reading edit

Italian edit

Noun edit

rondo (invariable)

  1. (music) rondò

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology edit

Borrowed from French rondeau.

Pronunciation edit

Noun edit

rondo n (diminutive rondko)

  1. roundabout, traffic circle
  2. brim of a hat
  3. (music) rondo
  4. (poetry) rondeau

Declension edit

Derived terms edit

adjective
noun

Further reading edit

  • rondo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • rondo in Polish dictionaries at PWN

Southern Ndebele edit

Etymology edit

Borrowed from Afrikaans rond.

Relative edit

-rondo?

  1. round

Inflection edit

Relative concord
Modifier Copulative
1st singular engirondo ngirondo
2nd singular orondo urondo
1st plural esirondo sirondo
2nd plural enirondo nirondo
Class 1 orondo urondo
Class 2 abarondo barondo
Class 3 orondo urondo
Class 4 erondo irondo
Class 5 elirondo lirondo
Class 6 arondo arondo
Class 7 esirondo sirondo
Class 8 ezirondo zirondo
Class 9 erondo irondo
Class 10 ezirondo zirondo
Class 14 oburondo burondo
Class 15 okurondo kurondo
Class 17 okurondo kurondo

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈrondo/ [ˈrõn̪.d̪o]
  • Rhymes: -ondo
  • Syllabification: ron‧do

Etymology 1 edit

Noun edit

rondo m (plural rondos)

  1. (soccer) rondo; keep-away, piggy in the middle

Etymology 2 edit

Verb edit

rondo

  1. first-person singular present indicative of rondar