See also: satisfaré

Italian edit

Etymology edit

Borrowed from Latin satisfacere. Doublet of soddisfare, which was inherited.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /sa.tiˈsfa.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: sa‧ti‧sfà‧re

Verb edit

satisfàre (first-person singular present satisfàccio, first-person singular past historic satisféci, past participle satisfàtto, first-person singular imperfect satisfacévo, second-person singular imperative satisfài or satisfà', auxiliary avére)

  1. (transitive, intransitive, obsolete) Alternative form of soddisfare
    • mid 1300smid 1310s, Dante Alighieri, “Canto XVI”, in Inferno [Hell]‎[1], lines 79–81; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate]‎[2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      «Se l'altre volte sì poco ti costa», ¶ rispuoser tutti, «il satisfare altrui, ¶ felice te se sì parli a tua posta! []»
      «If other times so little it doth cost thee», ¶ replied they all, «to satisfy another, ¶ happy art thou, thus speaking at thy will!»

Conjugation edit