sjæl
Danish edit
Etymology edit
From Old Danish sial, siæl, Old Norse sál (“soul”), related to Norwegian Bokmål sjel and Swedish själ. The West Norse form is borrowed from Old English sāwol, the East Norse form, with -j-, from Old Saxon sēola, siola, both ultimately from Proto-Germanic *saiwalō.
Pronunciation edit
Noun edit
sjæl c (singular definite sjælen, plural indefinite sjæle)
Inflection edit
Declension of sjæl
Derived terms edit
References edit
- “sjæl” in Den Danske Ordbog
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
Noun edit
sjæl f (definite singular sjæli, indefinite plural sjæler or sjælir, definite plural sjælerne or sjælene or sjæline)
Usage notes edit
- The forms sjælir and sjæline were only allowed under Midlandsnormalen.
- Definite plural sjælene was only ever allowed for schoolchildren as of 1910.
Alternative forms edit
- sjelv (alternative spelling)
Pronoun edit
sjæl
Interjection edit
sjæl
Usage notes edit
Derived from the dialectal form (of the pronoun) traditionally used in the capital area, sjæl. Even though the Danish form (selv) has entered the spoken language through the written language Bokmål, the interjection is exclusively pronounced (and written) sjæl and cannot be replaced by selv.
Synonyms edit
- same her, (dialectal) sama her
- i like måte (formal)