Afitti

edit

Noun

edit

sál

  1. (Ditti) palm-leaf broom

Synonyms

edit

References

edit
  • Alex de Voogt, A sketch of Affiti phonology, in Studies in African Linguistics 38:1 (2009)

Czech

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from German Saal.[1][2]

Noun

edit

sál m inan

  1. room
  2. saloon
  3. hall
  4. theater (operating theater for surgery)
    Zraněného přivezli na operační sál.
Declension
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

sál

  1. third-person singular masculine past of sát

References

edit
  1. ^ Machek, Václav (1968) Etymologický slovník jazyka českého (in Czech), 2nd edition edition, Prague: Academia, page 536
  2. ^ Rejzek, Jiří (2007) Český etymologický slovník (in Czech), Version 1.0 edition, Prague: Leda

Further reading

edit
  • sál”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
  • sál”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Hungarian

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Schal, from English shawl, from Persian شال (šâl, shawl, scarf).

Pronunciation

edit

Noun

edit

sál (plural sálak)

  1. scarf
  2. shawl

Declension

edit
Inflection (stem in -a-, back harmony)
singular plural
nominative sál sálak
accusative sálat sálakat
dative sálnak sálaknak
instrumental sállal sálakkal
causal-final sálért sálakért
translative sállá sálakká
terminative sálig sálakig
essive-formal sálként sálakként
essive-modal
inessive sálban sálakban
superessive sálon sálakon
adessive sálnál sálaknál
illative sálba sálakba
sublative sálra sálakra
allative sálhoz sálakhoz
elative sálból sálakból
delative sálról sálakról
ablative sáltól sálaktól
non-attributive
possessive - singular
sálé sálaké
non-attributive
possessive - plural
sáléi sálakéi
Possessive forms of sál
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. sálam sáljaim
2nd person sing. sálad sáljaid
3rd person sing. sálja sáljai
1st person plural sálunk sáljaink
2nd person plural sálatok sáljaitok
3rd person plural sáljuk sáljaik

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • sál in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Norse sál, from Old English sāwol, from Proto-West Germanic *saiwlu, *saiwalu, from Proto-Germanic *saiwalō.[1]

Noun

edit

sál f (genitive singular sálar, nominative plural sálir)

  1. a soul
    • Einar Benediktsson
      Aðgát skal höfð í nærveru sálar.
      Exercise caution in the presence of a soul.
    Blóð er gjaldmiðill sálarinnar.
    Blood is the currency of the soul.
Declension
edit
    Declension of sál
f-s2 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sál sálin sálir sálirnar
accusative sál sálina sálir sálirnar
dative sál sálinni sálum sálunum
genitive sálar sálarinnar sála sálanna

Etymology 2

edit

Attested since the 16th century; origin uncertain. Perhaps from Proto-Germanic *sahalō, from the root *seh- (to cut), originally denoting a bag sewn from cut-out pieces of skin; or perhaps from *sawalō, related to sjóður (purse), or from *saihalō, related to sár (cask).

Noun

edit

sál f (genitive singular sálar, nominative plural sálar)

  1. a skin bag
Declension
edit
    Declension of sál
f-s1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sál sálin sálar sálarnar
accusative sál sálina sálar sálarnar
dative sál sálinni sálum sálunum
genitive sálar sálarinnar sála sálanna

References

edit
  1. ^ “1 sál” in: Ásgeir Blöndal MagnússonÍslensk orðsifjabók, (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans. (Available on Málið.is under the “Eldra mál” tab.)

Anagrams

edit

Irish

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

sál f pl

  1. genitive plural of sáil

Noun

edit

sál f (genitive singular sáile, nominative plural sála)

  1. Alternative form of sáil (heel)

Declension

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
sál shál
after an, tsál
not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 72, page 38
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 348, page 120

Further reading

edit

Old Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Celtic *sālos (whence Welsh hâl (salty water)), from Proto-Indo-European *séh₂ls.[1] Akin to Latin sal and English salt.

Noun

edit

sál m

  1. salt water, brine, seawater
  2. (poetic, by extension) sea, ocean
    • c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 1132
      sáil-onn .i. cloch sáil
      sea-rock i.e. rock of the sea
Inflection
edit
Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative sál
Vocative sáil
Accusative sálN
Genitive sáilL
Dative sálL
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Alternative forms
edit
Descendants
edit
  • Irish: sáile
  • Scottish Gaelic: sàl

References

edit
  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*salano-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 319

Further reading

edit

Etymology 2

edit

From Proto-Celtic *stātlā (compare Welsh sawdl), from Proto-Indo-European *steh₂- (to stand).

Noun

edit

sál f

  1. heel
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 68b7
      sál(glosses Latin calx)
Inflection
edit
Feminine ā-stem
Singular Dual Plural
Nominative sálL sáilL sálaH
Vocative sálL sáilL sálaH
Accusative sáilN sáilL sálaH
Genitive sáileH sálL sálN
Dative sáilL sálaib sálaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Derived terms
edit
  • sál tre assa (tonsure, literally heel through the shoe)
Descendants
edit

Further reading

edit

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
sál ṡál unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.