See also: vanò

Catalan edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Spanish abano.

Noun edit

vano m (plural vanos)

  1. (Central, Northern, northwestern) hand fan
    Synonym: ventall
  2. (castells) a set of pilars built simultaneously, for example at the end of an actuació

Etymology 2 edit

Verb edit

vano

  1. only used in em vano, first-person singular present indicative of vanar-se

Further reading edit

Czech edit

Pronunciation edit

Noun edit

vano f

  1. vocative singular of vana

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈva.no/
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: và‧no

Etymology 1 edit

From Latin vānus

Adjective edit

vano (feminine vana, masculine plural vani, feminine plural vane, superlative vanissimo)

  1. vain, useless, idle
  2. quaint
Derived terms edit
Related terms edit

Noun edit

vano m (plural vani)

  1. space, opening, compartment, bay
  2. room
    Synonym: stanza

Etymology 2 edit

Verb edit

vano

  1. first-person singular present indicative of vanare

Further reading edit

  • vano in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams edit

Latin edit

Pronunciation edit

Adjective edit

vānō

  1. inflection of vānus:
    1. dative masculine/neuter singular
    2. ablative masculine singular/neuter plural

References edit

  • vano”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • vano in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin vānus. Cognate with Galician van and Portuguese vão.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbano/ [ˈba.no]
  • Rhymes: -ano
  • Syllabification: va‧no

Adjective edit

vano (feminine vana, masculine plural vanos, feminine plural vanas)

  1. vain (overly proud of oneself)
  2. vain (having no real substance)
  3. vain (pointless, futile)

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit