wheedle
English edit
Etymology edit
Uncertain. Perhaps continuing Middle English wedlen (“to beg, ask for alms”), from Old English wǣdlian (“to be poor, be needy, be in want, beg”), from Proto-Germanic *wēþlōną (“to be in need”).
Alternatively (Can this(+) etymology be sourced?), borrowed from German wedeln (“to wag one's tail”), from Middle High German wedelen, a byform of Middle High German wadelen (“to wander, waver, wave, whip, stroke, flutter”), from Old High German wādalōn (“to wander, roam, rove”). In this case, it may be a doublet of waddle, or an independently formed etymological equivalent.
The ⟨wh⟩ spelling (reflecting pronunciations with /ʍ/) is apparently unetymological. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “What is the origin of the "wh"?”)
Pronunciation edit
- (UK, US) IPA(key): /ˈʍiː.dəl/ (without the wine-whine merger)
- (UK, US) IPA(key): /ˈwiː.dəl/ (with the wine-whine merger)
Audio (US) (file) - Rhymes: -iːdəl
Verb edit
wheedle (third-person singular simple present wheedles, present participle wheedling, simple past and past participle wheedled)
- (transitive, intransitive) To cajole or attempt to persuade by flattery.
- I’d like one of those, too, if you can wheedle him into telling you where he got it.
- 1951, Geoffrey Chaucer, “The Wife of Bath's Tale”, in Nevill Coghill, transl., The Canterbury Tales: Translated into Modern English (Penguin Classics), Penguin Books, published 1977, page 290:
- Though he had beaten me in every bone / He still could wheedle me to love.
- (transitive) To obtain by flattery, guile, or trickery.
- 1700, [William] Congreve, The Way of the World, a Comedy. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC, Act III, scene xviii, page 51:
- If the worſt come to the worſt,—I'll turn my Wife to Graſs—I already have a deed of Settlement of the beſt part of her Eſtate; which I wheadl'd out of her; [...]
Derived terms edit
Translations edit
|
|
Noun edit
wheedle (plural wheedles)