Alternative forms
edit
Etymology
edit
From Middle English harvest, hervest, from Old English hærfest (“autumn, harvest-time; August”), from Proto-West Germanic *harbist, from Proto-Germanic *harbistaz (“harvest-time, autumn, fall”), from *harbaz, from Proto-Indo-European *kerp-.
Cognates:
Cognate with Sylt North Frisian Hārefst, West Frisian hjerst, Dutch herfst, German Herbst, German Low German Harvst, Danish and Norwegian Bokmål høst, Norwegian Nynorsk haust; further with Latin carpere (“to seize”), Ancient Greek καρπός (karpós, “fruit”), κείρω (keírō, “to cut off”).
Pronunciation
edit
harvest (countable and uncountable, plural harvests)
- (agriculture) The process of gathering the ripened crop; harvesting.
The constant rain made the harvest a nightmare this year.
- The yield of harvesting, i.e., the gathered crops or fruits.
This year's cotton harvest was great but the corn harvest was disastrous.
1907, Harold Bindloss, chapter 20, in The Dust of Conflict[1]:Hester Earle and Violet Wayne were moving about the aisle with bundles of wheat-ears and streamers of ivy, for the harvest thanksgiving was shortly to be celebrated, while the vicar stood waiting for their directions on the chancel steps with a great handful of crimson gladioli.
1911, Jack London, The Whale Tooth:The frizzle-headed man-eaters were loath to leave their fleshpots so long as the harvest of human carcases was plentiful. Sometimes, when the harvest was too plentiful, they imposed on the missionaries by letting the word slip out that on such a day there would be a killing and a barbecue.
c. 1598–1600 (date written), William Shakespeare, “As You Like It”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene v]:To glean the broken ears after the man / That the main harvest reaps.
- (by extension) The product or result of any exertion or course of action; reward or consequences.
The surveillance mission yielded a healthy harvest of intel.
1655, Thomas Fuller, The Church-history of Britain; […], London: […] Iohn Williams […], →OCLC:The pope's principal harvest was in the jubilee.
- The season of gathering ripened crops; specifically, the time of reaping and gathering grain.
- (UK, dialectal) The third season of the year; autumn; fall.
Harvest is usually very damp and rainy.
- (paganism) A modern pagan ceremony held on or around the autumn equinox, which is in the harvesting season.
Synonyms
edit
- (agricultural or horticultural yield): crop
- (season of the year): autumn, fall
Derived terms
edit
Translations
edit
process of gathering the ripened crop
- Afrikaans: oes (af)
- Arabic: حِصَاد m (ḥiṣād)
- Armenian: հունձ (hy) (hunj)
- Azerbaijani: biçin (az), yığım
- Belarusian: жніво́ n (žnivó), жні́ва f (žníva)
- Bulgarian: жъ́тва (bg) f (žǎ́tva)
- Catalan: collita (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 收穫/收获 (zh) (shōuhuò)
- Czech: sklizeň f, žeň (cs) f
- Dutch: oogst (nl) m
- East Central German: Arnt f
- Egyptian: (šmw)
- Esperanto: rikolto (eo)
- Finnish: sadonkorjuu (fi)
- French: récolte (fr) f
- Galician: seitura f, sega (gl) f, colleita f
- Georgian: რთველი (rtveli)
- German: Ernte (de) f
- Gothic: 𐌰𐍃𐌰𐌽𐍃 f (asans)
- Greek: συγκομιδή (el) f (sygkomidí)
- Hebrew: קְצִירָה f (k'tsirá), אָסִיף (he) m ('asíf), קָצִיר (he) m (katsír)
- Hungarian: (please verify) betakarítás (hu)
- Icelandic: uppskera
- Irish: fómhar m
- Italian: mietitura (it) f, messe (it) f
- Japanese: 収穫 (ja) (しゅうかく, shūkaku)
- Korean: 수확(收穫) (ko) (suhwak)
- Latin: messis
- Latvian: raža f
- Low German: Årnt, Årn, Orn, Aust
- Luxembourgish: Rekolt f
- Macedonian: жетва f (žetva)
- Malayalam: വിളവെടുപ്പ് (ml) (viḷaveṭuppŭ)
- Maori: kotinga, hauhakenga
- North Frisian: Bāricht f, Fung (Sylt)
- Norwegian:
- Bokmål: innhøstning
- Occitan: culhida (oc) f
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: жѧтва f (žętva)
- Oromo: makara
- Persian: بَرداشت (fa) (bardâšt)
- Plautdietsch: Eifst m
- Polish: żniwa (pl) pl
- Portuguese: colheita (pt) f
- Romanian: recoltă (ro) f, cules (ro), rod (ro), strânsură (ro) f, seceriș (ro)
- Russian: жа́тва (ru) f (žátva), страда́ (ru) f (stradá), убо́рка (ru) f (ubórka) (урожа́я), сбор (ru) m (sbor) (урожа́я)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: же̏тва f
- Roman: žȅtva (sh) f
- Slovak: žatva f
- Slovene: žẹ̑təv (sl) f
- Sorbian:
- Lower Sorbian: žni pl
- Spanish: cosecha (es) f
- Swedish: skörd (sv) c
- Tamil: அறுவடை (ta) (aṟuvaṭai)
- Thai: เก็บเกี่ยว (th) (gèp-gìao)
- Tocharian B: ñemek
- Tongan: ta'u
- Turkish: hasat (tr)
- Ukrainian: жнива́ n pl (žnyvá), жаття́ n (žattjá)
- Vietnamese: gặt (vi), thu hoạch (vi)
- Volapük: klop (vo), klopam (vo)
- Welsh: cynheaf m
- Zazaki: basağ n
|
yield of harvesting
- Arabic: مَحْصُول m (maḥṣūl), غَلَّة (ḡalla)
- Armenian: բերք (hy) (berkʻ)
- Azerbaijani: məhsul (az)
- Basque: uzta
- Belarusian: ураджа́й m (uradžáj)
- Bulgarian: реко́лта (bg) f (rekólta), урожа́й (bg) m (urožáj)
- Catalan: collita (ca) f
- Cebuano: abot, ani, dugnas, guno, kayas, kutsitsa, lagpi, panglin, sanggi, tuba
- Chechen: йалта (jalta)
- Chinese:
- Mandarin: 收穫/收获 (zh) (shōuhuò)
- Czech: sklizeň f, žeň (cs) f, úroda f
- Dutch: oogst (nl) m
- East Central German: Arnt f
- Egyptian: (ꜣzḫ)
- Esperanto: rikoltaĵo (eo)
- Finnish: sato (fi)
- French: récolte (fr) f, moisson (fr) f
- Galician: colleita f, anada (gl) f
- Georgian: მოსავალი (mosavali)
- German: Ernte (de) f
- Greek: συγκομιδή (el) f (sygkomidí), σοδειά (el) f (sodeiá)
- Hebrew: קָצִיר (he) m (katsír), אָסִיף (he) m
- Hindi: फ़सल f (fasal)
- Hungarian: termés (hu)
- Icelandic: uppskera
- Indonesian: panen (id) f
- Irish: fómhar m
- Italian: raccolto (it) m
- Japanese: 収穫 (ja) (しゅうかく, shūkaku)
- Korean: 수확(收穫) (ko) (suhwak)
- Kumyk: тюшюм (tüşüm)
- Latgalian: nūauga f
- Latin: messis f, reditus m
- Latvian: raža f
- Malayalam: വിളവ് (ml) (viḷavŭ)
- Norwegian:
- Bokmål: høsting m
- Persian: بَرداشت (fa) (bardâšt), مَحصول (fa) (mahsul), حاصِل (fa) (hâsel)
- Plautdietsch: Arnt f
- Polish: żniwa (pl) pl, żniwo (pl) n, plon (pl) m, urodzaj (pl) m
- Portuguese: colheita (pt) f
- Romanian: recoltă (ro) f, cules (ro), rod (ro), strânsură (ro) f
- Russian: урожа́й (ru) m (urožáj), жа́тва (ru) f (žátva)
- Santali: ᱚᱵᱚᱫ (ôbôt’)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: же̏тва f
- Roman: žȅtva (sh) f
- Slovak: úroda f
- Sorbian:
- Lower Sorbian: žni pl
- Southern Altai: тӱжӱм (tüžüm)
- Spanish: cosecha (es) f
- Swedish: skörd (sv) c
- Tajik: ҳосил (tg) (hosil)
- Thai: please add this translation if you can
- Tongan: please add this translation if you can
- Turkish: hasıla (tr), rekolte (tr)
- Ukrainian: урожа́й m (urožáj), врожа́й m (vrožáj)
- Urdu: فصل f (fasal)
- Vietnamese: mùa màng (vi)
- Volapük: klopot, (barley) hodiklopot, (potato) pötetiklopot, (grain) greniklopot
- Yiddish: גערעט m (geret), שניט m (shnit)
- Zazaki: meğel (diq) n
|
product or result of any exertion
season of gathering the ripened crop
Translations to be checked
harvest (third-person singular simple present harvests, present participle harvesting, simple past and past participle harvested)
- (transitive) To bring in a harvest; reap; glean.
We harvested the apples in September already.
- (transitive, euphemistic) To kill for meat, slaughter.
Piggie the clever pig didn't want to be harvested for his best cuts, so he resolved to escape.
- (intransitive) To be occupied bringing in a harvest.
We're going to harvest day and night, because the weather is about to turn sour.
- (transitive) To win, achieve a gain.
The rising star harvested well-deserved acclaim, even an Oscar under 21.
Derived terms
edit
Translations
edit
to bring in a harvest; reap
- Arabic: حَصَدَ (ar) (ḥaṣada)
- Armenian: բերքը հավաքել (berkʻə havakʻel), հնձել (hy) (hnjel)
- Azerbaijani: məhsulu toplamaq, uralamaq
- Bulgarian: жъна (bg) (žǎna), прибирам реколта (pribiram rekolta)
- Burmese: ရိတ်သိမ်း (my) (ritsim:)
- Catalan: collir (ca), segar (ca)
- Cebuano: ani, dugnas, guno, kayas, lagpi, panglin, sanggi, tuba
- Ch'orti': ch'amoh
- Chickasaw: amo
- Chinese:
- Mandarin: 收穫/收获 (zh) (shōuhuò)
- Czech: sklízet (cs)
- Dutch: oogsten (nl), binnenhalen (nl)
- Esperanto: please add this translation if you can
- Finnish: korjata (fi)
- French: récolter (fr), moissonner (fr), recueillir (fr)
- Galician: colleitar, segar
- Georgian: მოსავლის აღება (mosavlis aɣeba), მომკა (momḳa)
- German: ernten (de), einfahren (de)
- Greek: θερίζω (el) (therízo)
- Ancient: θερίζω (therízō)
- Hebrew: קָצַר (he) (katsár)
- Hindi: please add this translation if you can
- Hungarian: arat (hu), szüretel (hu)
- Icelandic: uppskera
- Irish: bain
- Italian: raccogliere (it), mietere (it), falciare (it)
- Japanese: 収穫する (ja) (しゅうかくする, shūkaku suru)
- Klallam: q̕əpə́ŋ̕
- Korean: 수확하다 (suhwakhada), 거두다 (ko) (geoduda)
- Latin: metō, dēmetō
- Malayalam: വിളവെടുക്കുക (viḷaveṭukkuka)
- Norman: r'colter
- Norwegian: høste (no)
- O'odham: od
- Persian: درودن (fa) (drudan)
- Polish: zbierać (pl), posprzątać (pl)
- Portuguese: colher (pt), segar (pt)
- Quechua: aymuray, kallchay, tipiy, pallay
- Romanian: recolta (ro), secera (ro), strânge (ro), culege (ro)
- Russian: собира́ть урожа́й impf (sobirátʹ urožáj), убира́ть урожа́й impf (ubirátʹ urožáj)
- Scottish Gaelic: buain
- Serbo-Croatian: žeti (sh) impf
- Spanish: cosechar (es)
- Swedish: skörda (sv)
- Telugu: పంట (te) (paṇṭa), దిగుబడి (te) (digubaḍi)
- Thai: เกี่ยว (th) (gìao)
- Tongan: utu
- Turkish: hasat yapmak
- Vietnamese: thu hoạch (vi)
- Volapük: klopön (vo)
- Western Bukidnon Manobo: raɣun
- Yiddish: קײַבן (kaybn), שנײַדן (shnaydn)
- Yucatec Maya: uhš
|
to be occupied bringing in a harvest
Anagrams
edit