Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *zasěsti; compare Russian засесть (zasestʹ). By surface analysis, za- +‎ sjȅsti.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /zǎsjesti/
  • Hyphenation: za‧sje‧sti

Verb edit

zàsjesti pf (Cyrillic spelling за̀сјести)

  1. (intransitive) to sit down to or at something, such as a table or a meal
  2. (intransitive) to firmly plant oneself somewhere for a length of time
  3. (intransitive, by extension) to firmly plant oneself in some position or office, not allowing oneself to be dislodged
  4. (intransitive) to overstay, to stay too long in company or as a guest
  5. (intransitive) to lodge in one’s throat
  6. (intransitive, of the Sun) to set
  7. (intransitive, of an assembly or deliberative body) to sit, to start to be in session
  8. (transitive, archaic) to take, to occupy (a seat, especially a throne)
  9. (transitive) to mount (a horse)
  10. (transitive) to set an ambush for, to start lying in wait for
  11. (transitive) to besiege, to invest, to lay siege to
  12. (transitive) to bar (the way), to block off (passage)

References edit

  • zasjesti” in Hrvatski jezični portal
  • Josip Jedvaj, editor (1975), “zàsjesti”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[1] (in Serbo-Croatian), volume 22, Zagreb: JAZU, page 388