Middle English ( taken “ to take, lay hold of, grasp, strike ”), from Old English ( tacan “ to grasp, touch ”), probably of origin, from North Germanic Old Norse ( taka “ to touch, take ”), from Proto-Germanic ( *tēkaną “ to touch ”), from Proto-Indo-European , *deh₁g- ( *dh₁g- “ to touch ”). Gradually displaced Middle English ( nimen “ to take ”), from Old English ( niman “ to take ”). Cognate with Icelandic ( taka “ to take ”), Danish ( tage “ to take, seize ”), Middle Dutch ( taken “ to grasp ”), Middle Low German ( tacken “ to grasp ”). See . tackle
take ( third-person singular simple present , takes present participle , taking simple past , took past participle ) taken
( transitive ) To get or put something into one's or someone's possession or control.
grasp with the hands. To
grab and move to oneself.
I’ll take that plate off the table.
: 1963, Margery Allingham, chapter 19, The China Governess 
Meanwhile Nanny Broome was recovering from her initial panic and seemed anxious to make up for any kudos she might have lost, by exerting her personality to the utmost. She took the policeman's helmet and placed it on a chair, and unfolded his tunic to shake it and fold it up again for him. To
carry or move, especially to a particular destination.
I'll take the plate with me.
: 1898, Winston Churchill, chapter 2, The Celebrity
Here was my chance. I took the old man aside, and two or three glasses of Old Crow launched him into reminiscence. To
I'll take the blue plates. To
Do you take sugar in your coffee?
We take all major credit cards.
: 2013 August 10, Schumpeter, “ Cronies and capitols”, , volume 408, number 8848 The Economist
Policing the relationship between government and business in a free society is difficult. Businesspeople have every right to lobby governments, and civil servants to take jobs in the private sector.
( military ) To gain a position by force.
After a bloody battle, they were able to take the city. To
ingest medicine, drugs, etc.
I take aspirin every day to thin my blood. To
capture using a photographic camera.
The photographer took a picture of our family.
( obsolete ) To deliver, give (something); to entrust.
1485, Thomas Malory, , Book XIII:
Le Morte d'Arthur Now brynge me youre shylde that I
toke you whan ye wente into batayle ayenst Kyng Tholome.
1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew XXIII:
Jesus perceaved there wylynes, and sayde: Why tempte ye me ye ypocrytes? lett me se the tribute money. And they
toke hym a peny. To have or change a state of mind or body.
( transitive ) To endure or cope with.
I can take the noise, but I can't take the smell.
( transitive , often with “for” ) To assume or interpret to be.
Do you take me for a fool?
I take it you're not going?
Looking at him as he came into the room, I took him for his father.
He was often taken to be a man of means.
: 1918, W. B. Maxwell, chapter 22, The Mirror and the Lamp
Not unnaturally, “Auntie” took this communication in bad part. Thus outraged, she showed herself to be a bold as well as a furious virago.
( intransitive ) To become.
They took ill within 3 hours. She took sick with the flu.
( transitive ) To enroll (in a class, or a course of study).
I plan to take math, physics, literature and flower arrangement this semester.
( transitive ) To participate in, undergo, or experience.
Aren't you supposed to take your math final today? When will you take your vacation? I had to take a pee.
( intransitive ) To habituate to or gain competency at a task.
I take to swimming like a fish.
( transitive ) To perform or undertake, for example, a task.
to take a trip; to take aim
: 1898, Winston Churchill, chapter 4, The Celebrity
No matter how early I came down, I would find him on the veranda, smoking cigarettes, or [… ] . And at last I began to realize in my harassed soul that all elusion was futile, and to take such holidays as I could get, when he was off with a girl, in a spirit of thankfulness.
( transitive ) To experience or feel, for example, offence.
to take a dislike; to take pleasure
: 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 1, Mr. Pratt's Patients
Thinks I to myself, “Sol, you're run off your course again. This is a rich man's summer ‘cottage’ and if you don't look out there's likely to be some nice, lively dog taking an interest in your underpinning.”
: 1963, Margery Allingham, chapter 20, The China Governess 
The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. [… ] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared.
( reflexive ) To go.
2007, Edwin Mullins, The Popes of Avignon, Blue Bridge 2008, p. 59:
took himself to Avignon where in August 1330 he formally renounced his claim to the papacy. To require or limit.
( transitive ) To support or carry without failing or breaking.
That truck bed will only take two tons.
( transitive ) To need, require.
Looks like it's gonna take a taller person to get that down. Finishing this on schedule will take a lot of overtime.
: 2013 August 31, “ Code blue”, , volume 408, number 8851 The Economist
Time was it took a war to close a financial exchange. Now all it needs is a glitch in technology. On August 26th trading on Eurex, the main German derivatives exchange, opened as usual; 20 minutes later it shut down for about an hour. Four days earlier the shares of every company listed on NASDAQ, an American stock exchange, ceased trading for three hours.
( transitive ) To last or expend [an amount of time].
I estimate the trip will take about ten minutes.
( transitive , sports ) To decide or to act.
( baseball ) To not swing at a pitch.
He’ll probably take this one.
( climbing ) To tighten (take up) a belaying rope. Often used imperatively.
( cricket ) To catch the ball; especially for the wicket-keeper to catch the ball after the batsman has missed or edged it. To be the player who performs (a free kick, etc.).
The kick is taken from where the foul occurred. Pirès ran in to take the kick. The throw-in is taken from the point where the ball crossed the touch-line.
( transitive ) To have sex with.
The rapist took his victims in dark alleys.
( transitive ) To fight or attempt to fight somebody. (See also take on.)
Don't try to take that guy. He's bigger than you.
( intransitive ) To stick, persist, thrive or remain.
I started some tomato seeds last spring, but they didn't take.
( transitive ) To use.
Let's take the bus today. This camera takes 35mm film.
( transitive ) To consider as an instance or example.
I've had a lot of problems recently. Take last Monday. The car broke down on the way to work. Then ...etc.
Usage notes Edit
In informal speech, especially in certain
sociolects, is sometimes replaced by the took proscribed form . taked
1611 — King James Version of the Bible,
Luke 1:1 Forasmuch as many have
taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us...
Derived terms Edit
Terms derived from
See also taken and taking
to grab with the hands
( агара āgārā) Afrikaans:
( أَخَذَ ʾáxaḏa) imperfect: ( يأخذ yaʾxuḏu), ( مَسَكَ másaka)
( خد xad) Aramaic:
( ܐܚܕ ʼeħað) Armenian:
( վերցնել vercʿnel), առնել ( (hy) aṙnel) Aromanian:
almaq (az) Belarusian:
( браць bracʹ) , impf . ( ўзяць ŭzjacʹ), ( узяць uzjácʹ) pf . Bengali:
( গ্রহণ করা grôhan kôra), নেওয়া ( (bn) neoẇa) Bulgarian:
вземам ( (bg) vzémam) / взимам ( (bg) vzímam) , impf . взема ( (bg) vzéma) pf . Burmese:
ယူ ( (my) yu) Catalan:
agafar , (ca) prendre (ca) Chinese:
拿 ( (zh) ná), 取 ( (zh) qǔ) Czech:
brát (cs) , impf . vzít (cs) pf . Dalmatian:
, levur prendar Danish:
tage (da) Dutch:
nemen , (nl) pakken (nl) Estonian:
võtma (et) Finnish:
ottaa (fi) French:
prendre (fr) Friulian:
, čhapâ , čholi piâ Georgian:
( აღება aḡeba) German:
nehmen , (de) greifen (de) Greek:
παίρνω ( (el) paírno) Haitian Creole:
לָקַח ( (he) lakákh) Hindi:
लेना ( (hi) lenā) Icelandic:
taka , (is) nema (is) Indonesian:
prendere (it) Japanese:
取る ( (ja) とる, toru), つかむ ( (ja) つかむ, tsukamu) Jèrriais:
алу ( (kk) alw) Khmer:
យក ( (km) yɔɔk) Korean:
잡다 ( (ko) japda) Kyrgyz:
( алуу aluu)
( ເອົາ ao) Latgalian:
capio , (la) , prehendo sumo (la) Latvian:
imti (lt) Luxembourgish:
( зема zéma), ( грабнува grábnuva) Maltese:
ħa Mauritian Creole:
авах ( (mn) avah) Neapolitan:
piglià Ngazidja Comorian:
, usiha usika North Frisian:
ta , (no) gripe Ossetian:
( исын isyn) Persian:
گرفتن ( (fa) gereftan) Polish:
brać (pl) , impf . wziąć (pl) pf . Portuguese:
tomar , (pt) agarrar (pt) Romanian:
, prender piglier Russian:
брать ( (ru) bratʹ) , impf . взять ( (ru) vzjatʹ) , pf . хватать ( (ru) xvatátʹ) , impf . схватить ( (ru) sxvatít’) pf . Sardinian:
, leai , leare , lebare levare Scots:
tak Scottish Gaelic:
, узети , зграбити шчепати Roman:
, uzeti , zgrabiti ščepati Sinhalese:
( අරගන්නවා aragannavā) Slovak:
brať , impf . vziať pf . Slovene:
brati (sl) , impf . vzeti (sl) pf . Spanish:
tomar (es) Swedish:
fatta , (sv) gripa , (sv) ta , (sv) ta (sv) tag i, (sv) hålla sig i (sv) Tajik:
( гирифтан giriftan) Tamil:
எடு ( (ta) eṭu) Tatar:
алырга ( (tt) alırğa) Thai:
เอา ( (th) ao), ( หยิบ yìp) Turkish:
almak , (tr) tutmak (tr) Turkmen:
almak , (tk) tutmak Ukrainian:
брати ( (uk) bráty) , impf . взяти ( (uk) vzjáty) pf . Urdu:
( لینا lenā) Uzbek:
olmoq (uz) Vietnamese:
nắm (vi) Welsh:
, mynd â dwyn (cy) Yiddish:
( נעמען nemen)
to grab and move to oneself
to get into one's possession
military: to gain a position by force
( بردن borden) Catalan:
portar (ca) Chinese:
, 攜帶 携带 ( (zh) xiédài, xīdài), 攜 , (zh) 携 ( (zh) xié), 帶 , (zh) 带 ( (zh) dài), 運 , (zh) 运 ( (zh) yùn) Czech:
vzít (cs) Finnish:
Georgian: please add this translation if you can German:
nehmen , (de) tragen (de) Hebrew:
נשא (he) ( m nasa) Japanese:
( 運ぶ はこぶ, hakobu) Ladino:
to support or carry without failing or breaking
to assume or interpret to be
to last or expend [an amount of time]
take ( plural ) takes An act of taking.
Something that is taken; a
profit, reward, bribe, illegal payoff or unethical kickback.
He wants half of the take if he helps with the job.
The mayor is on the take. An
interpretation or view; perspective.
What’s your take on this issue, Fred?
( film ) An attempt to record a scene.
It’s a take.
Act seven, scene three, take two.
( rugby ) A catch.
( acting ) A facial gesture in response to an event.
I did a take when I saw the new car in the driveway.
( cricket ) A catch of the ball, especially by the wicket-keeper.
( printing ) The quantity or copy given to a compositor at one time.
Derived terms Edit
Terms derived from
act of taking
vzetí n Hebrew:
לקיחה ( f lekicha) Japanese:
取得 ( (ja) shutoku) Macedonian:
земање ( n zémanje) Norwegian:
film: attempt to record a scene
otto (fi) Japanese:
( テイク teiku) Norwegian:
дубль (ru) ( m dublʹ) Spanish:
toma (es) Swedish:
cricket: catch of the ball
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
Italian: prendere (2,5,9,10), portare (1,4,6), violentare (3, also to rape)
Serbo-Croatian: узети ( uzeti)
Sicilian: pigghiari (2,5,9,10)
Slovak: vziať, zobrať
Turkish: almak(1,2,7), yakalamak(4), anlamak(5)
These need to be checked and put in the section for the noun or verb senses as appropriate
Rōmaji reading of たけ Norwegian Nynorsk Edit
take ( present tense ; tek past tense ; tok past participle ; teke passive infinitive ; takast present participle ; takande imperative ) tak
Alternative form of . taka Last modified on 27 November 2013, at 10:58