See also: żuło

Basque edit

Etymology edit

From Proto-Basque *zuLo.

Pronunciation edit

  • (file)
 
  • IPA(key): (most dialects) /s̻ulo/ [s̻u.lo]
  • IPA(key): (Biscayan) /s̺ulo/ [s̺u.lo]

  • Rhymes: -ulo
  • Hyphenation: zu‧lo

Noun edit

zulo inan

  1. hole
  2. pit
  3. den, hiding place
  4. (colloquial) grave
  5. (colloquial) prison
  6. (military) silo

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Spanish: zulo (see there for further descendants)
  • ? Spanish: silo (see there for further descendants)

Further reading edit

  • "zulo" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • zulo” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Czech edit

Pronunciation edit

Participle edit

zulo

  1. neuter singular past active participle of zout

Esperanto edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish zulo.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈzulo]
  • Rhymes: -ulo
  • Hyphenation: zu‧lo

Noun edit

zulo (accusative singular zulon, plural zuloj, accusative plural zulojn)

  1. (neologism) cache, hiding place
    Synonyms: kaŝejo, kaŝangulo
    • 1993, Jorge Camacho, La Majstro kaj Martinelli:
      [] aspektis nude kiel orfa lokalo kaj friske kiel kripta zulo.
      (please add an English translation of this quotation)

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: zu‧lo

Noun edit

zulo m or f by sense (plural zulos)

  1. Uncommon form of zulu.

Adjective edit

zulo m or f (plural zulos)

  1. Uncommon form of zulu.

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Basque zulo (hole). Possible doublet of silo.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /ˈθulo/ [ˈθu.lo]
  • IPA(key): (Latin America) /ˈsulo/ [ˈsu.lo]
  • Rhymes: -ulo
  • Syllabification: zu‧lo

Noun edit

zulo m (plural zulos)

  1. (Spain) cache, hiding place
    • 2011, Natascha Kampusch, 3.096 días, Aguilar, →ISBN:
      Estaba enterrada en hormigón. Encerrada en un zulo hermético. El secuestrador volvió a advertirme de las trampas explosivas, de las alarmas, de los cables por los que llevaba la electricidad hasta mi refugio.
      (please add an English translation of this quotation)

Descendants edit

Further reading edit