grave
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English grave, grafe, from Old English græf (“cave, grave, trench”), from Proto-Germanic *grabą, *grabō (“grave, trench, ditch”), from Proto-Indo-European *gʰrābʰ- (“to dig, scratch, scrape”). Cognate with Dutch graf (“a grave”), Low German graf (“a grave”), German Grab (“a grave”), Swedish grav (“a grave”), Icelandic gröf (“a grave”). Cognate to Albanian gropë (“a ditch, hole”). Related to groove.
Noun
grave (plural graves)
- An excavation in the earth as a place of burial; also, any place of interment; a tomb; a sepulcher.
- (Can we date this quote?), John 11:17:
- He had lain in the grave four days.
- 1856, Eleanor Marx-Aveling (translator), Gustave Flaubert (author), Madame Bovary, Part III, Chapter X:
- They reached the cemetery. The men went right down to a place in the grass where a grave was dug. They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.
- (Can we date this quote?), John 11:17:
- death, destruction.
Derived terms
- begrave
- dance on someone's grave
- dig one's own grave
- early grave
- graveclothes
- grave marker
- grave robber
- graverobbing
- gravedigger
- gravelike
- graveside
- gravesite
- gravestone
- graveward
- mass grave
- turn in one's grave
- war grave
- white man's grave
Translations
|
|
See also
grave (burial) on Wikipedia.Wikipedia:grave (burial)
Etymology 2
From Middle English graven, from Old English grafan (“to dig, dig up, grave, engrave, carve, chisel”), from Proto-Germanic *grabaną (“to dig”), from Proto-Indo-European *gʰrābʰ- (“to dig, scratch, scrape”). Cognate with Dutch graven (“to dig”), German graben (“to dig”), Swedish gräva (“to dig”).
Verb
grave (third-person singular simple present graves, present participle graving, simple past graved or grove, past participle graved or graven)
- (transitive, obsolete) To dig.
- (Can we date this quote?) Book of Prayer, Psalms 7:16:
- He hath graven and digged up a pit.
- (Can we date this quote?) Book of Prayer, Psalms 7:16:
- (transitive, obsolete) To carve or cut, as letters or figures, on some hard substance; to engrave.
- Exodus 28:9:
- Thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel.
- 1872, James De Mille, The Cryptogram[1], edition HTML, The Gutenberg Project, published 2009:
- Deep lines were graven on her pale forehead, and on her wan, thin cheeks.
- (Can we date this quote?) Robert Louis Stevenson, Requiem:
- This be the verse you grave for me / "Here he lies where he longs to be"
- Exodus 28:9:
- (transitive, obsolete) To carve out or give shape to, by cutting with a chisel; to sculpture; as, to grave an image.
- (Can we date this quote?) Geoffrey Chaucer:
- With gold men may the hearte grave.
- (Can we date this quote?) Geoffrey Chaucer:
- (transitive, obsolete) To impress deeply (on the mind); to fix indelibly.
- (Can we date this quote?) Matthew Prior:
- O! may they graven in thy heart remain.
- (Can we date this quote?) Matthew Prior:
- (transitive, obsolete) To entomb; to bury.
- (Can we date this quote?), William Shakespeare:
- Lie full low, graved in the hollow ground.
- (Can we date this quote?), William Shakespeare:
- (transitive, obsolete, nautical) To clean, as a vessel's bottom, of barnacles, grass, etc., and pay it over with pitch — so called because graves or greaves was formerly used for this purpose.
- (intransitive, obsolete) To write or delineate on hard substances, by means of incised lines; to practice engraving.
Translations
Etymology 3
From French grave, from Latin gravis (“heavy, important”).
Adjective
grave (comparative graver, superlative gravest)
- (obsolete) Influential, important; authoritative. [16th-18th c.]
- 1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, II.3.7:
- An illiterate fool sits in a mans seat; and the common people hold him learned, grave, and wise.
- 1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, II.3.7:
- Characterised by a dignified sense of seriousness; not cheerful, sombre. [from 16th c.]
- Low in pitch, tone etc. [from 17th c.]
- Serious, in a negative sense; important, formidable. [from 19th c.]
Synonyms
- The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. Use the template
{{sense|"gloss"}}, substituting a short version of the definition for "gloss".
- (unsorted by sense): solemn, sober, serious, sage, staid, demure, thoughtful, sedate, weighty, momentous, important
Translations
Noun
grave (plural graves)
- A written accent used in French, Italian, and other languages. è is an e with a grave accent.
Translations
Statistics
-
Most common English words before 1923: complete · access · ways · #951: grave · serious · possession · move
Danish
Pronunciation
- IPA: /ɡraːvə/, [ˈɡ̊ʁɑːvə]
Etymology 1
From Italian grave, from Latin gravis (“heavy, grave”).
Adverb
grave
- (music) grave (low in pitch, tone etc.)
- accent grave – accent grave, grave accent
Etymology 2
From Old Norse grafa (“to dig, bury”).
Verb
grave (imperative grav, infinitive at grave, present tense graver, past tense gravede, past participle har gravet)
- dig (to move hard-packed earth out of the way)
Derived terms
Etymology 3
See grav (“grave, tomb, pit”).
Noun
grave c
- plural indefinite of grav
French
Etymology
Borrowed from Latin gravis.
Pronunciation
Adjective
grave (masculine and feminine, plural graves)
Adverb
grave
Related terms
Verb
grave
- first-person singular present indicative of graver
- third-person singular present indicative of graver
- first-person singular present subjunctive of graver
- first-person singular present subjunctive of graver
- second-person singular imperative of graver
Anagrams
Italian
Etymology
Borrowed from Latin gravis.
Adjective
grave m, f (masculine and feminine plural gravi)
Synonyms
Antonyms
Related terms
Anagrams
Latin
Adjective
grave
- nominative neuter singular of gravis
- accusative neuter singular of gravis
- vocative neuter singular of gravis
Middle French
Alternative forms
Noun
grave f (plural graves)
Descendants
- French: grève
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881)
Old French
Alternative forms
Noun
grave f (oblique plural graves, nominative singular grave, nominative plural graves)
Descendants
- French: grève
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881)
Portuguese
Verb
grave
- first-person singular present subjunctive of gravar
- third-person singular present subjunctive of gravar
- first-person singular imperative of gravar
- third-person singular imperative of gravar
Spanish
Etymology
From Latin gravis.
Adjective
grave m and f (plural graves)
- serious, grave
- bass (sound)
- solemn
- (grammar) stressed in the penultimate syllable: paroxytone
Related terms
See also
Verb
grave (infinitive gravar)
- Formal second-person singular (usted) imperative form of gravar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of gravar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of gravar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of gravar.
Read in another language
This page is available in 42 languages