O
|
|
|
Translingual edit
Etymology edit
From the Etruscan letter 𐌏 (o, “o”), from the Ancient Greek letter Ο (O, “omikron”), derived from the Phoenician letter 𐤏 (ʿ, “ʿayin”), from the Egyptian hieroglyph 𓁹.
Letter edit
O (lower case o)
- The fifteenth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also edit
- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter O): Óó Òò Ŏŏ Ôô Ốố Ồồ Ỗỗ Ổổ Ǒǒ Öö Ȫȫ Őő Õõ Ṍṍ Ṏṏ Ȭȭ Ȯȯ Ȱȱ Øø Ǿǿ Ǫǫ Ǭǭ Ōō Ṓṓ Ō̂ō̂ Ṑṑ Ỏỏ Ȍȍ Ȏȏ Ơơ Ớớ Ờờ Ỡỡ Ởở Ợợ Ọọ Ộộ Ɵɵ ⱺ ᴏ Oo Ꜵꜵ Œœ Ꝏꝏ Ꝍꝍ Ȣȣ
Symbol edit
O
- (chemistry) Symbol for oxygen.
- (sports) success
- (mathematics) big O: a class of functions asymptotically bounded from above by a specific function, up to a constant factor
- (linear algebra, group theory) orthogonal group
- (linguistics) A wildcard for a rounded vowel or a back vowel
- synonyms: U
Gallery edit
-
Uppercase and lowercase versions of O, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase O in Fraktur
See also edit
The template Template:Letter does not use the parameter(s):Character=OPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Other representations of O:
English edit
Pronunciation edit
(Name of letter):
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əʊ/
Audio (Received Pronunciation): (file)
- (General American) IPA(key): /oʊ/
Audio (General American): (file)
- Rhymes: -əʊ, -oʊ
Etymology 1 edit
Letter edit
O (upper case, lower case o, plural Os or O's)
- The fifteenth letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.
- 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 421:
- "Supposing somebody sees you, with all those flowers too? Supposing somebody writes him a letter? Ooooh!" (a pure round open Tamil O.)
Noun edit
- Something shaped like the letter O.
- 1938, Norman Lindsay, chapter XX, in Age of Consent, London: T[homas] Werner Laurie […], →OCLC, page 213:
- She was lying in the lee of a fowlhouse in a crumpled posture, as if cohesion had been detached from her joints, which lobbed her in an untidy heap, like a lot of old bones, tied together with string. Her skull was hitched under her humped shoulders and her fallen jaw made a lipless O of her mouth, giving it an expression of imbecile astonishment.
- (uncountable) A blood type that lacks A or B antigens and may only receive transfusions of similar type O blood, but may donate to all (neglecting Rh factor). Synonym: universal donor.
See also edit
- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Number edit
O (upper case, lower case o)
- The ordinal number fifteenth, derived from this letter of the English alphabet, called o and written in the Latin script.
Etymology 2 edit
From Middle English O, o, from Old English o, from Latin o and Ancient Greek ὦ (ô, interjection). Featured prominently in William Tyndale's 1525 translation of the New Testament.
Alternative forms edit
Particle edit
O
- The vocative particle, used for direct address.
- O Death! O Death! Won't you spare me over till another year? - part of the refrain from the American folk song "A Conversation with Death".
- 1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Romans ij:[1, 3], folio cc, verso:
- Therfore arte thou inexcuſable o man whoſoever thou be that iudgeſt. For in that ſame where in thou iudgeſt another / thou cõdemneſt thy ſilfe. For thou that iudgeſt doest evẽ the ſame ſilfe thynges. […] Thynkeſt thou O man that iudgeſt them which do ſoche thyngꝭ and yet doſt evẽ the very ſame / that thou ſhalt eſcape the iudgemẽt of God?
- c. 1810-1820?, Samuel Taylor Coleridge, Notes on Macbeth
- O! the affecting beauty of the death of Cawdor, and the presentimental speech of the king: […]
- For more quotations using this term, see Citations:O.
Usage notes edit
- The word O is typically written in upper case in modern usage.
- O is often used in translations from languages which have the vocative case.
- Although it is not strictly archaic, the particle is sometimes used archaizingly. It conveys a formal or reverential tone.
Derived terms edit
Translations edit
|
See also edit
- Anglo-Saxon: ēalā, ǣlā, hēlā.
- la (a particle for introducing a statement or expressing surprise), lo
- oh.
Etymology 3 edit
Abbreviation.
Preposition edit
O
- (stenoscript) Abbreviation of out, letter/sound sequence out.
Derived terms edit
- aO 'about'
Noun edit
O (countable and uncountable, plural Os)
- (printing) American Library Association abbreviation of octavo, a book size (20-25 cm).
- (soccer) Someone associated with Leyton Orient Football Club, as a player, coach, supporter etc.
- (cricket) The number of overs bowled.
- (slang) Orgasm.
- Synonym: big O
- 1998 October 17, M6968, “STORY: The Violation of Sunny a wrestling story, by Wonder Mike”, in alt.sex.stories[1] (Usenet), retrieved November 22, 2014:
- Sunny felt some cold and wet press against her pussy, it startled her, then it's[sic] tongue went deep inside of her, she had been eaten out before, but never this could, who ever was doing it was a real pro, and had to have the longest tongue in the world it was buried at least three inches inside of her and was taking long, hard strokes, it was trying to get even deeper, it was only seconds before she started shaking from her first O.
- 2010, Lonnie Hicks, Einstein, Religion, Politics and Literature, page 308:
- She thought you could get pregnant from tonguing when kissing; about her first O and how it scared her; how she looked in the mirror afterwards to see if she had changed; about how scared she was when it came time to deliver the baby.
- (slang, uncountable) Opium.
- 1952, Collier's: Incorporating Features of the American Magazine, page 22:
- We lay on our stomachs on the living-room floor in a circle around our host, a skinny little man who said he'd been smoking O for 20 years.
Adjective edit
O (not comparable)
- (historical) Abbreviation of morally offensive. (film classification of the National Legion of Decency)
- (Judaism) Abbreviation of Orthodox.
Etymology 4 edit
Korean 오(伍) (O) or 오(吳) (O). Doublet of Wu.
Alternative forms edit
Proper noun edit
O
- A surname from Korean.
Etymology 5 edit
From Mandarin 鄂 (È) Wade–Giles romanization: O⁴.
Alternative forms edit
- (from Hanyu Pinyin) E
Pronunciation edit
Proper noun edit
O
- A surname from Mandarin Chinese.
- Alternative form of E (Ancient Chinese Kingdom)
- [1906, Frederick D. Cloud, Hangchow, the "City of Heaven"[4], Shanghai: Presbyterian Mission Press, →OCLC, →OL, page 53:
- ACCORDING to various inscriptions about this famous temple we are told that it was erected to the memory of Ya Fei, "An Unswerving Guardian to the Heir-Apparent," of the Sung dynasty; "A Loyal-to-the-end Minister," who came from the ancient state of O-Kuo, the present Wu Ch'ang-fu of Hupei; and that it was erected by the Emperor Hsiao Tsung as an atonement for the weakness and follies of his father, Kao Tsung, toward a faithful servant of the empire who came to his untimely death through the diabolical schemes of men in high estate. Moreover, that after his death and burial, when the empire came to appreciate his great services to the people, the posthumous title of " Prince of O-Kuo" was bestowed upon his sacred memory.]
- 1976, Noel Barnard, The Proceedings of a Symposium on Scientific Methods of Research in the Study of Ancient Chinese Bronzes and Southeast Asian Metal and Other Archaeological Artifacts, October 6-10, 1975, National Gallery of Victoria, Melbourne[6], →ISBN, →OCLC, →OL, page 107:
- ⁶There are actually several geographical identifications proposed for the State of O: Wu-ch'ang in Hupei, Huai-ch'ing in Honan, and Fu-fang, Shensi (in the south-east thereof). As two inscriptions connected with the State of O refer to invasions....
- 2006, Ch'ien Ssu-ma, edited by William H. Nienhauser, Jr., The Grand Scribe's Records,[7], volume V.1, →ISBN, →OCLC, →OL, page 385:
- […] Yang-yüeh 楊粵,⁴⁰ reaching as far as O 鄂.⁴¹ […] He then enthroned his elder son K'ang 康⁴³ as King of Kou Tan 句亶,⁴⁴ his middle song Hung 紅 as King of O 鄂,⁴⁵ and his younger son Chih-tz'u 執疵 as King of Yüeh-chang 越章.⁴⁶
- For more quotations using this term, see Citations:O.
Related terms edit
Translations edit
Etymology 6 edit
From Hokkien 烏/乌 (o͘, “dark”) or Teochew 烏/乌 (ou1).
Pronunciation edit
Adjective edit
O (not comparable)
- (Singapore, colloquial, after kopi (“coffee”) or teh (“tea”)) With sugar and no condensed milk added.
Related terms edit
Afar edit
Letter edit
O
- The fifteenth letter in the Afar alphabet.
See also edit
Afrikaans edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The fifteenth letter of the Afrikaans alphabet, written in the Latin script.
See also edit
- (Latin-script letters) letter; Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz
Noun edit
Angami edit
Letter edit
O
- The eleventh letter of the Angami alphabet, written in the Latin script.
See also edit
- (Latin-script letters) Ü ü, Üi üi, A a, Ai ai, I i, Ie ie, U u, Uo uo, E e, Ei ei, O o, Ou ou, K k, Kh kh, G g, Ng ng, C c, Ch ch, J j, Jh jh, Ny ny, T t, Th th, D d, N n, Ts ts, Tsh tsh, Dz dz, P p, Ph ph, B b, M m, Pf pf, Bv bv, Y y, Yh yh, R r, Rh rh, L l, Lh lh, F f, V v, W w, Wh wh, S s, Sh sh, Z z, Zh zh, H h
Azerbaijani edit
Letter edit
O upper case (lower case o)
- The twenty-first letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Basque edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The sixteenth letter of the Basque alphabet, called o and written in the Latin script.
See also edit
Central Franconian edit
Etymology edit
- /ɔ/ is from Middle High German o in most closed syllables, in some dialects also in open syllables.
- /o/ is from u in most closed syllables.
- /ɔː/ is from ā; from o before certain consonants; in eastern Moselle Franconian from ou.
- /oː/ is from uo in Ripuarian and northern Moselle Franconian; from ou in Ripuarian and northwestern Moselle Franconian; from ō in southern Moselle Franconian; in some Moselle Franconian dialects from o in open syllables.
Pronunciation edit
Letter edit
O
- A letter in the German-based alphabet of Central Franconian.
- A letter in the Dutch-based alphabet of Central Franconian.
Usage notes edit
- In the Dutch-based spelling, short closed /o/ is represented by ó, long open /ɔː/ by ao.
- In the German-based spelling, long o is doubled to oo when the German cognate word has oo as well. Long o may or may not be doubled in the following cases:
- when it is followed by two or more consonants: Plooch or Ploch;
- when the German cognate has two vowel letters: Boom or Bom (German Baum);
- when the German cognate has a consonant lost or not present in Central Franconian: Zoote or Zote (German Sorten);
- when the German cognate has a short vowel: Mooder or Moder (German Mutter).
- In the Dutch-based spelling, long o is always doubled in closed syllables, always written simple in open syllables.
Chinese edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ou1
- Yale: ōu
- Cantonese Pinyin: ou1
- Guangdong Romanization: ou1
- Sinological IPA (key): /ou̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective edit
O
- (Hong Kong Cantonese) Short for OK (“alright”).
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ou1
- Yale: ōu
- Cantonese Pinyin: ou1
- Guangdong Romanization: ou1
- Sinological IPA (key): /ou̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective edit
O
- (Hong Kong Cantonese, slang) in a relationship
Usage notes edit
A number may be placed after O to indicate the number of relationships a person has had, including the current one.
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Initialism of English orientation.
Pronunciation edit
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ou1
- Yale: ōu
- Cantonese Pinyin: ou1
- Guangdong Romanization: ou1
- Sinological IPA (key): /ou̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun edit
O
Synonyms edit
Derived terms edit
Etymology 4 edit
Pronunciation 1 edit
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄡ
- Tongyong Pinyin: ou
- Wade–Giles: ou1
- Yale: ōu
- Gwoyeu Romatzyh: ou
- Palladius: оу (ou)
- Sinological IPA (key): /ˀoʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ou1
- Yale: ōu
- Cantonese Pinyin: ou1
- Guangdong Romanization: ou1
- Sinological IPA (key): /ou̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- Wu
Letter edit
O
- The fifteenth letter of the Latin alphabet.
Derived terms edit
Pronunciation 2 edit
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄛ
- Tongyong Pinyin: o
- Wade–Giles: o1
- Yale: ō
- Gwoyeu Romatzyh: o
- Palladius: о (o)
- Sinological IPA (key): /ˀɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Letter edit
O
- The fifteenth letter used in Pinyin.
Usage notes edit
- The pronunciation above are only used while referring to letters in Pinyin. They are not used in other context (such as English).
Dutch edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (capital, lowercase o)
- The fifteenth letter of the Dutch alphabet.
Proper noun edit
O
- a surname
- 1904, certificate of marriage number 9 of 1904 of Sint-Pieters-Leeuw (reproduced in: Patrick Trio ((Can we date this quote?)) Nakomelingen van Arnoldus O[9])
- Op 10/02/1904 om 11:00 uur zijn voor ons Zacharias De Ro, schepen gehuwd: Theophilius O […] enerzijds en anderzijds Maria Elisabetha Troucheau […]
- On February 10, 1904 at 11 am in the presence of ourselves, Zacharias De Ro, alderman, did marry: Theophilius O […] on the one hand and on the other hand Maria Elisabetha Troucheau […]
- 1904, certificate of marriage number 9 of 1904 of Sint-Pieters-Leeuw (reproduced in: Patrick Trio ((Can we date this quote?)) Nakomelingen van Arnoldus O[9])
Adverb edit
O
- Abbreviation of oost; east
See also edit
Elfdalian edit
Alternative forms edit
Letter edit
O (upper case O, lower case o)
- The eighteenth letter of the Elfdalian alphabet, written in the Latin script.
Esperanto edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The nineteenth letter of the Esperanto alphabet, called o and written in the Latin script.
See also edit
Estonian edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The fifteenth letter of the Estonian alphabet, called oo and written in the Latin script.
See also edit
Finnish edit
Etymology edit
The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and O for information on the development of the glyph itself.
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The fifteenth letter of the Finnish alphabet, called oo and written in the Latin script.
See also edit
- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
Symbol edit
O
- (linguistics) Either the vowel o /o/ or ö /ø/, depending on vowel harmony.
Usage notes edit
Used in linguistic descriptions in Finnish. For example, a Finnish grammar could use -tOn to refer to the suffix -ton (in e.g. mauton) or -tön (in e.g. ääretön).
French edit
Pronunciation edit
Noun edit
O
- Abbreviation of ouest; west
Letter edit
O
- the fifteenth letter of the French alphabet
Galician edit
Noun edit
O
Synonyms edit
- (west): W
German edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The fifteenth letter of the German alphabet.
Noun edit
O
- Abbreviation of Ost; east
Hungarian edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The twenty-fourth letter of the Hungarian alphabet, called o and written in the Latin script.
Declension edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | O | O-k |
accusative | O-t | O-kat |
dative | O-nak | O-knak |
instrumental | O-val | O-kkal |
causal-final | O-ért | O-kért |
translative | O-vá | O-kká |
terminative | O-ig | O-kig |
essive-formal | O-ként | O-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | O-ban | O-kban |
superessive | O-n | O-kon |
adessive | O-nál | O-knál |
illative | O-ba | O-kba |
sublative | O-ra | O-kra |
allative | O-hoz | O-khoz |
elative | O-ból | O-kból |
delative | O-ról | O-król |
ablative | O-tól | O-któl |
non-attributive possessive - singular |
O-é | O-ké |
non-attributive possessive - plural |
O-éi | O-kéi |
Possessive forms of O | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | O-m | O-im |
2nd person sing. | O-d | O-id |
3rd person sing. | O-ja | O-i |
1st person plural | O-nk | O-ink |
2nd person plural | O-tok | O-itok |
3rd person plural | O-juk | O-ik |
See also edit
Ido edit
Letter edit
O (lower case o)
- The fifteenth letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Indonesian edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The fifteenth letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Italian edit
Pronunciation edit
Letter edit
O f or m (invariable, upper case, lower case o)
- The thirteenth letter of the Italian alphabet, called o and written in the Latin script.
Noun edit
O m
- Abbreviation of ovest; west
See also edit
Kashubian edit
Etymology edit
The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and O for development of the glyph itself.
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The twentieth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Korean edit
Alternative forms edit
- ○ (rare)
Etymology edit
Symbol edit
O
- true.
Antonyms edit
Derived terms edit
Latvian edit
Etymology edit
Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The twenty-third letter of the Latvian alphabet, called o and written in the Latin script.
Usage notes edit
In native Latvian words (and in some older borrowings), o represents the sound of IPA [uə̯] (e.g., otrs [uə̯tɾs]). In more recent borrowings, it represents the original sound of the word, i.e. [o] or [oː] (e.g., opera [oːpeɾa]).
See also edit
Limburgish edit
Etymology 1 edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The fifteenth letter of the Limburgish alphabet, written in the Latin script.
Etymology 2 edit
From earlier ou, from Old Limburgish ouga, from Proto-West Germanic *augā, from Proto-Germanic *augô.
Pronunciation edit
Noun edit
O n (plural Owwe, diminutive Öögeltje) (Eupen)
- (anatomy) eye
- (on plants, esp. potatoes, grapevines and fruit trees) germ, bud; eye (potato)
- (on dice) dot, pip, spot
- (of a cyclonic storm) eye
Etymology 3 edit
Nominalized form of o f (“old”).
Pronunciation edit
Noun edit
Malay edit
Pronunciation edit
Letter edit
O
- The fifteenth letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Nupe edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The eighteenth letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Polish edit
Etymology edit
The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and O for development of the glyph itself.
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The twentieth letter of the Polish alphabet, called o and written in the Latin script.
See also edit
Portuguese edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The fifteenth letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Romani edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- (International Standard) The nineteenth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The twentieth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also edit
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
Romanian edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The eighteenth letter of the Romanian alphabet, called o and written in the Latin script.
Usage notes edit
When followed by the letter a, a diphthong representing the phoneme /o̯a/ is formed, as in foarte /ˈfo̯ar.te/.
See also edit
Saanich edit
Pronunciation edit
Letter edit
O
- The twenty-third letter of the Saanich alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Scottish Gaelic edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The thirteenth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by n and followed by p. Its traditional name is onn or oir (“gorse”).
See also edit
Silesian edit
Etymology edit
The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and O for development of the glyph itself.
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The nineteenth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Skolt Sami edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (lower case o)
- The twenty-fourth letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script.
See also edit
Slovene edit
Letter edit
O (capital, lowercase o)
- The 16th letter of the Slovene alphabet. Preceded by N and followed by P.
Somali edit
Pronunciation edit
Letter edit
O upper case (lower case o)
- The twenty-sixth letter of the Somali alphabet, called o and written in the Latin script.
Usage notes edit
- The twenty-sixth letter of the Somali alphabet, which follows Arabic abjad order. It is preceded by I and followed by U.
See also edit
Spanish edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- the 16th letter of the Spanish alphabet
Noun edit
O m
- Abbreviation of oeste; west
Tagalog edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish O. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English O.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by the Baybayin character ᜂ (o/u).
- Abecedario pronunciation is from Spanish O.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog)
- Syllabification: O
Letter edit
O (upper case, lower case o, Baybayin spelling ᜂ)
- The seventeenth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called o and written in the Latin script.
- The thirteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called o and written in the Latin script.
- (historical) The eighteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called o and written in the Latin script.
See also edit
- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Further reading edit
- “O”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The eighteenth letter of the Turkish alphabet, called o and written in the Latin script.
See also edit
Vietnamese edit
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɔ˧˧], [ʔo˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔɔ˧˧], [ʔow˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɔ˧˧], [ʔow˧˧]
- Phonetic spelling: o, ô
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The seventeenth letter of the Vietnamese alphabet, called o or ô and written in the Latin script.
Welsh edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The nineteenth letter of the Welsh alphabet, called o and written in the Latin script. It is preceded by N and followed by P.
Mutation edit
- O cannot be mutated but, being a vowel, does take h-prothesis, for example with the word oren (“orange”):
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
oren | unchanged | unchanged | horen |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also edit
- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading edit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “O”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba edit
Pronunciation edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The sixteenth letter of the Yoruba alphabet, called ó and written in the Latin script.
See also edit
- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu edit
Letter edit
O (upper case, lower case o)
- The fifteenth letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also edit
- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Enclosed Alphanumeric Supplement block
- Translingual terms derived from Etruscan
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual terms derived from Phoenician
- Translingual terms derived from Egyptian
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual symbols
- Symbols for chemical elements
- mul:Sports
- mul:Mathematics
- mul:Linear algebra
- mul:Group theory
- mul:Linguistics
- mul:Chalcogens
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊ
- Rhymes:English/əʊ/1 syllable
- Rhymes:English/oʊ
- Rhymes:English/oʊ/1 syllable
- English lemmas
- English letters
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English uncountable nouns
- English numeral symbols
- English ordinal numbers
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Latin
- English particles
- English prepositions
- English stenoscript abbreviations
- English abbreviations
- en:Printing
- en:Football (soccer)
- en:Cricket
- English slang
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with historical senses
- en:Judaism
- English terms derived from Korean
- English doublets
- English proper nouns
- English surnames
- English surnames from Korean
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms borrowed from Wade–Giles
- English terms derived from Wade–Giles
- Rhymes:English/ʌ
- Rhymes:English/ʌ/1 syllable
- English terms borrowed from Hokkien
- English terms derived from Hokkien
- English terms borrowed from Teochew
- English terms derived from Teochew
- Singapore English
- English colloquialisms
- English one-letter words
- en:Book sizes
- en:Grammar
- Afar letters
- Afar lemmas
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans letters
- Afrikaans nouns
- Angami letters
- Angami lemmas
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani letters
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian letters
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese short forms
- Cantonese terms derived from English
- Chinese slang
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- zh:Universities
- Chinese student slang
- Mandarin lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese letters
- Mandarin letters
- Cantonese letters
- Hokkien letters
- Teochew letters
- Wu letters
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch letters
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch surnames
- Dutch terms with quotations
- Dutch adverbs
- Dutch abbreviations
- nl:Compass points
- Elfdalian letters
- Elfdalian lemmas
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto lemmas
- Esperanto letters
- Estonian lemmas
- Estonian letters
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- Finnish symbols
- fi:Linguistics
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French nouns
- French lemmas
- French abbreviations
- French letters
- fr:Compass points
- Galician nouns
- Galician lemmas
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German letters
- German lemmas
- German nouns
- German abbreviations
- de:Compass points
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Ido letters
- Ido lemmas
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian letters
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔ
- Rhymes:Italian/ɔ/1 syllable
- Italian terms with homophones
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Italian masculine nouns
- Italian abbreviations
- it:Compass points
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Korean terms derived from Japanese
- Korean symbols
- Korean lemmas
- Korean terms written in foreign scripts
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Limburgish lemmas
- Limburgish letters
- Limburgish terms derived from Proto-Indo-European
- Limburgish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- Limburgish terms inherited from Proto-West Germanic
- Limburgish terms derived from Proto-West Germanic
- Limburgish terms inherited from Proto-Germanic
- Limburgish terms derived from Proto-Germanic
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Limburgish/o
- Rhymes:Limburgish/o/1 syllable
- Limburgish nouns
- Limburgish neuter nouns
- Eupen Limburgish
- li:Anatomy
- Limburgish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)
- Limburgish terms with homophones
- Rhymes:Limburgish/ɔ
- Rhymes:Limburgish/ɔ/1 syllable
- Limburgish feminine nouns
- li:Eye
- li:Female people
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay letters
- Malay lemmas
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani letters
- Romani lemmas
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Saanich terms with IPA pronunciation
- Saanich letters
- Saanich lemmas
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic letters
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Skolt Sami terms with IPA pronunciation
- Skolt Sami letters
- Skolt Sami lemmas
- Slovene letters
- Slovene lemmas
- Somali terms with IPA pronunciation
- Somali lemmas
- Somali letters
- Spanish letters
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish abbreviations
- es:Compass points
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/ow
- Rhymes:Tagalog/ow/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with historical senses
- Turkish lemmas
- Turkish letters
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zulu lemmas
- Zulu letters