wa
Translingual edit
Symbol edit
wa
English edit
Etymology 1 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
wa
- A traditional proa-style outrigger canoe of the Caroline Islands.
Etymology 2 edit
Noun edit
wa (plural wa)
- A Thai unit of length, traditionally comparable to a fathom, and now officially equal to two metres.
Etymology 3 edit
Noun edit
wa (uncountable)
- In Japanese society, the favouring of a harmonious community over one's personal interests.
Etymology 4 edit
wa
- (stenoscript) Abbreviation of where.
Anagrams edit
Afrikaans edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
wa (plural waens, diminutive waentjie)
Synonyms edit
- (car): kar
Derived terms edit
Amele edit
Noun edit
wa
References edit
- John R. Roberts, Amele Organised Phonology Data (1998)
Anguthimri edit
Noun edit
wa
References edit
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 189
Antillean Creole edit
Etymology edit
Noun edit
wa
Atong (India) edit
Etymology edit
From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa. Cognate with Garo wa (“tooth, tusk”), Jingpho wa (“tooth”), Burmese သွား (swa:), and Tibetan སོ (so).
Noun edit
wa
References edit
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Bambara edit
Pronunciation edit
Particle edit
wa
- final interrogative particle on a yes/no question
Baoule edit
Adverb edit
wa
Bassa edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
Verb edit
wa
- to break
References edit
- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bau edit
Noun edit
wa
Further reading edit
- Hans van der Meer, Bau Organized Phonology Data
Butmas-Tur edit
Noun edit
wa
References edit
- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Canela edit
Pronunciation edit
Noun edit
wa
- third-person of xwa
Egyptian edit
Romanization edit
wa
Etulo edit
Verb edit
wā
- drink
- ḿ wēnî — I drink water
- ḿ wēnī — I drank water
References edit
- Rose-Juliet Anyanwu, Fundamentals of Phonetics, Phonology and Tonology (2008)
Garo edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Sino-Tibetan *s/p-wa. Cognate with Jingpho wa (“tooth”), Burmese သွား (swa:), and Tibetan སོ (so).
Noun edit
wa
Gele' edit
Noun edit
wa
German edit
Etymology 1 edit
From dialectal wat (“what”).
Pronunciation 1 edit
Particle edit
wa
- (colloquial, regional, parts of northern and central Germany) right?; is it?; is it not?
- Synonyms: ne, oder, gell; see also Thesaurus:nicht wahr
- Wir müssen da lang, wa?
- We need to go this way, don't we?
Pronunciation 2 edit
Particle edit
wa
- (colloquial, potentially rude) what, huh (expresses that something was extremely hard to understand acoustically or outlandish in content)
Usage notes edit
- Also spelled wat. Especially common in Hamburg and western Holstein, where dialects traditionally drop final /t/ (especially after fricatives).
Etymology 2 edit
Pronoun edit
wa
Gilbertese edit
Noun edit
wa
Gun edit
Etymology edit
Stemming from the possible Proto-Gbe *bá, Proto-Gbe *vá, Proto-Gbe *wá, or Proto-Gbe *ɓá. Cognates include Fon wá, Saxwe Gbe va, Adja va, Ewe va. Possibly also cognates with Yoruba wá, Itsekiri wá, Olukumi wá
Pronunciation edit
Verb edit
wá
- to come
Haitian Creole edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
wa
See also edit
Ifè edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
wa (wá)
Jamaican Creole edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Determiner edit
wa
- what
- Wa yu se?
- What did you say?
Further reading edit
- wa at majstro.com
Japanese edit
Romanization edit
wa
Kapampangan edit
Interjection edit
wa
Kashubian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *va.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
- second-person plural pronoun; you
Declension edit
Further reading edit
Kituba edit
Verb edit
wa
- to hear
Kumeyaay edit
Noun edit
wa
Ladino edit
Etymology edit
Probably from Moroccan Arabic ايوه (iwa).
Interjection edit
wa
Lingala edit
Verb edit
wa
- to die
Lorediakarkar edit
Noun edit
wa
Mandarin edit
Romanization edit
- Hanyu Pinyin reading of 哇
wa
- Nonstandard spelling of wā.
- Nonstandard spelling of wá.
- Nonstandard spelling of wǎ.
- Nonstandard spelling of wà.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Marshallese edit
Etymology edit
From Proto-Micronesian *waxa, from Proto-Oceanic *waga, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waŋka. Cognate with Maori waka, Tongan vaka, Hawaiian waʻa.
Pronunciation edit
Noun edit
wa
References edit
Mokilese edit
Verb edit
wa
- to carry
Derived terms edit
Muong edit
Etymology edit
From Chinese 花 (MC xwae). Cognate with Vietnamese hoa.
Pronunciation edit
Noun edit
wa
Northern Ndebele edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
-wa
- to fall
Inflection edit
This entry needs an inflection-table template.
Northern Sotho edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
Oirata edit
Noun edit
wa
Old English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *wai, from Proto-Indo-European *wai.
Pronunciation edit
Interjection edit
wā
Derived terms edit
Adverb edit
wā
Related terms edit
Descendants edit
Old Javanese edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *baʀah.
Noun edit
wa
Ottawa edit
Pronoun edit
wa anim sg (plural niwi, obviative giwi)
References edit
- Jerry Randolph Valentine (2001) Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 123
Panim edit
Pronunciation edit
Noun edit
wa
Further reading edit
Phuthi edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
-wa
- to fall
Inflection edit
This entry needs an inflection-table template.
Polonombauk edit
Noun edit
wa
Sa edit
Noun edit
wa
Scots edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Middle English wal, from Old English weall, from Proto-West Germanic *wall, from Latin vallum.
Noun edit
wa (plural was)
References edit
- “wa, n., v.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 24 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Shark Bay edit
Noun edit
wa
Slovincian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *va.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
Further reading edit
- Lorentz, Friedrich (1912) “vã”, in Slovinzisches Wörterbuch[2] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 1253
Sotho edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
Sumerian edit
Romanization edit
wa
- Romanization of 𒉿 (wa)
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya): (file)
Etymology 1 edit
Verb edit
-wa (infinitive kuwa)
- to be
- Wewe ni nani? ― Who are you?
- (in positive present) to become
- Inakuwa baridi. ― It is getting cold.
- (auxiliary) dummy verb that takes tense marking while the main verb takes aspect marking
- nilikuwa ninaandika ― I was writing
- (with specified location) stem of -wapo, -wako, or -wamo
- (with na or a form thereof) stem of -wa na
Conjugation edit
Conjugation of -wa (irregular) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Etymology 2 edit
Particle edit
wa
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /wa/ [wɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: wa
Interjection edit
wa (Baybayin spelling ᜏ)
- shoo; used to drive away pigs and other animals
- used to express surprise, dismay, or sometimes a joke
See also edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈwaʔ/ [ˈwaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: wa
Interjection edit
wâ (Baybayin spelling ᜏ)
- said to make small children and babies laugh (usually said when playing peekaboo)
Etymology 3 edit
Influenced by Baybayin character ᜏ (wa).
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /wa/ [wɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: wa
Noun edit
wa (Baybayin spelling ᜏ)
- the name of the Latin-script letter W/w, in the Abakada alphabet
- Synonym: (in the Filipino alphabet) dobolyu
See also edit
Further reading edit
- “wa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tapayuna edit
Etymology 1 edit
From Proto-Northern Jê *ba (“I”) < Proto-Cerrado *waj’ (“I”).
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
- I (nominative case)
Etymology 2 edit
From Proto-Northern Jê *mba (“liver”) < Proto-Cerrado *mba (“liver”) < Proto-Jê *mba (“liver”).
Pronunciation edit
Noun edit
wa
Ternate edit
Etymology edit
Shortening of the negation particle ua.
Pronunciation edit
Particle edit
wa
- sentence-final confirmation particle; isn't it?
- Bira moi rai, wa? ― The rice is already finished, right?
- sentence-final that indicates the speaker knows or should know what is being said
- Ngori tonyodi kolano ua, wa. ― I did not see the king, as you know.
- Piring ma riha, wa; ngomi ino misibela romodidi se ngomi.
- We divide the plates (red, as you know) between the two of us.
- (literally, “The plates that are red as you know; we here divided them into two for us.”)
References edit
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Torres Strait Creole edit
Adverb edit
wa
Tsonga edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
Tswana edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
Unami edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
- this (animate)
See also edit
Animate | Inanimate | Obviative | |
---|---|---|---|
Proximal Singular (near the speaker) | wa, wàn, wàni | yu, yun, yuni | yul, yuli |
Distal Singular (far from the speaker) | na, nàn, nàni | në, nën, nëni | |
Proximal plural (near the speaker) | yuki, yuk | yuli, yul | nèl |
Distal plural (far from the speaker) | nèki, nèk | nèl | |
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal singular | naka | ||
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) distal plural | nèl | ||
Absentative (inaccessible to speaker, deceased) proximal singular | waka |
Venda edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
wa
- to fall
West Flemish edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *kʷod.
Pronoun edit
wa
- (interrogative) what
West Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian hwā, from Proto-West Germanic *hwaʀ.
Pronunciation edit
Pronoun edit
wa
- who (interrogative)
- Wa binne jo?
- Who are you?
Derived terms edit
Further reading edit
- “wa (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
West Makian edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wa
- (intransitive) to stay
Conjugation edit
Conjugation of wa (action verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tawa | mawa | awa | |
2nd person | nawa | fawa | ||
3rd person | inanimate | iwa | dawa | |
animate | ||||
imperative | nawa, wa | fawa, wa |
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Adverb edit
wa
References edit
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[3], Pacific linguistics
Woleaian edit
Etymology edit
Cognate with Mokilese war (“canoe”)
Noun edit
wa
Xhosa edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
-wa
- (intransitive) to fall
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Yoruba edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Determiner edit
wa
- our (first-person plural possessive pronoun)
See also edit
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wà
- to be (have a location in space)
Derived terms edit
- ọmọlúàbí, ọmọlúwàbí (“person of good character”)
- wíwà (“existence”)
- ìwà (“character”)
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wá
Etymology 4 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wá
- to look for
Derived terms edit
- wájà (“look for a fight”)
Etymology 5 edit
Pronunciation edit
Verb edit
wà
- to drive
Derived terms edit
- wakọ̀ (“to drive a car”)
Zacatepec Chatino edit
Pronoun edit
wa
- we (exclusive)
Zarma edit
Noun edit
wa
Zay edit
Etymology edit
Cognate to Silt'e [script needed] (-wa:).
Conjunction edit
wa
References edit
- Initial SLLE Survey of the Zway Area by Klaus Wedekind and Charlotte Wedekind
Zia edit
Noun edit
wa
Zulu edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-gʊ̀a.
Verb edit
-wa
- (intransitive) to fall, to drop
Inflection edit
Derived terms edit
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “wa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “wa”
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms borrowed from Thai
- English terms derived from Thai
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English uncountable nouns
- English symbols
- English stenoscript abbreviations
- English abbreviations
- en:Units of measure
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio links
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Amele lemmas
- Amele nouns
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Antillean Creole terms inherited from French
- Antillean Creole terms derived from French
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Atong (India) terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Atong (India) terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Atong (India) lemmas
- Atong (India) nouns
- Atong (India) nouns in Latin script
- aot:Anatomy
- Bambara terms with IPA pronunciation
- Bambara lemmas
- Bambara particles
- Baoule lemmas
- Baoule adverbs
- Bassa terms with IPA pronunciation
- Bassa lemmas
- Bassa pronouns
- Bassa verbs
- Bau lemmas
- Bau nouns
- Butmas-Tur lemmas
- Butmas-Tur nouns
- Canela terms with IPA pronunciation
- Canela non-lemma forms
- Canela noun forms
- Egyptian non-lemma forms
- Egyptian romanizations
- Egyptian alternative transliterations
- Etulo lemmas
- Etulo verbs
- Garo terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Garo terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Garo lemmas
- Garo nouns
- grt:Anatomy
- Gele' lemmas
- Gele' nouns
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German lemmas
- German particles
- German colloquialisms
- Regional German
- German terms with usage examples
- German pronouns
- German personal pronouns
- German pronunciation spellings
- Gilbertese lemmas
- Gilbertese nouns
- Gun terms inherited from Proto-Gbe
- Gun terms derived from Proto-Gbe
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun verbs
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Ifè lemmas
- Ifè verbs
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole terms with IPA pronunciation
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole determiners
- Jamaican Creole terms with usage examples
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan interjections
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Kashubian lemmas
- Kashubian pronouns
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Kumeyaay lemmas
- Kumeyaay nouns
- Ladino terms borrowed from Moroccan Arabic
- Ladino terms derived from Moroccan Arabic
- Ladino lemmas
- Ladino interjections
- Haketia
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Lorediakarkar lemmas
- Lorediakarkar nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Marshallese terms inherited from Proto-Oceanic
- Marshallese terms derived from Proto-Oceanic
- Marshallese terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Marshallese terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Marshallese terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Marshallese terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- mh:Vehicles
- mh:Watercraft
- Mokilese lemmas
- Mokilese verbs
- Muong terms borrowed from Chinese
- Muong terms derived from Chinese
- Muong terms with IPA pronunciation
- Muong lemmas
- Muong nouns
- Northern Ndebele terms inherited from Proto-Bantu
- Northern Ndebele terms derived from Proto-Bantu
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele verbs
- Northern Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Northern Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Northern Sotho lemmas
- Northern Sotho verbs
- Oirata lemmas
- Oirata nouns
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English interjections
- Old English lemmas
- Old English adverbs
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Ottawa lemmas
- Ottawa pronouns
- Panim terms with IPA pronunciation
- Panim lemmas
- Panim nouns
- Phuthi terms inherited from Proto-Bantu
- Phuthi terms derived from Proto-Bantu
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Polonombauk lemmas
- Polonombauk nouns
- Sa lemmas
- Sa nouns
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Latin
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Shark Bay lemmas
- Shark Bay nouns
- Slovincian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Slovincian lemmas
- Slovincian pronouns
- Sotho terms inherited from Proto-Bantu
- Sotho terms derived from Proto-Bantu
- Sotho lemmas
- Sotho verbs
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili verbs
- Swahili terms with usage examples
- Swahili auxiliary verbs
- Swahili verbs in the monosyllabic conjugation
- Swahili non-lemma forms
- Swahili particle forms
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/1 syllable
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog nouns
- tl:Latin letter names
- Tapayuna terms inherited from Proto-Northern Jê
- Tapayuna terms derived from Proto-Northern Jê
- Tapayuna terms inherited from Proto-Cerrado
- Tapayuna terms derived from Proto-Cerrado
- Tapayuna terms with IPA pronunciation
- Tapayuna lemmas
- Tapayuna pronouns
- Tapayuna terms inherited from Proto-Jê
- Tapayuna terms derived from Proto-Jê
- Tapayuna nouns
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate particles
- Ternate terms with usage examples
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole adverbs
- Tsonga terms inherited from Proto-Bantu
- Tsonga terms derived from Proto-Bantu
- Tsonga lemmas
- Tsonga verbs
- Tswana terms inherited from Proto-Bantu
- Tswana terms derived from Proto-Bantu
- Tswana lemmas
- Tswana verbs
- Unami terms with IPA pronunciation
- Unami lemmas
- Unami pronouns
- Venda terms inherited from Proto-Bantu
- Venda terms derived from Proto-Bantu
- Venda lemmas
- Venda verbs
- West Flemish terms inherited from Proto-Germanic
- West Flemish terms derived from Proto-Germanic
- West Flemish terms inherited from Proto-Indo-European
- West Flemish terms derived from Proto-Indo-European
- West Flemish lemmas
- West Flemish pronouns
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian pronouns
- West Frisian interrogative pronouns
- West Frisian terms with usage examples
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian verbs
- West Makian intransitive verbs
- West Makian adverbs
- Woleaian lemmas
- Woleaian nouns
- woe:Watercraft
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa intransitive verbs
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba determiners
- Yoruba verbs
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino pronouns
- Zacatepec Chatino personal pronouns
- Zarma lemmas
- Zarma nouns
- Zay lemmas
- Zay conjunctions
- Zia lemmas
- Zia nouns
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu intransitive verbs
- Zulu verbs with tone L