Vietnamese edit

Etymology edit

Trần (2004) (apud Vương, 2021) proposes that đểu initially meant a "porter using carrying pole"; both đểu and đểu cáng (porters) (compound of đểu & cáng (palanquin > palanquin-porter)) now denotes "scoundrel, cad" because poorly-educated porters often dealt unfairly with each other and competed with each other for customers by means of violence and cheating.[1]

Compare also (MC tewX) > Sino-Vinamese điểu.

Pronunciation edit

Adjective edit

đểu (, 𢞬)

  1. (vulgar) ill-bred; unmannerly; caddish

Derived terms edit

Derived terms

References edit

  1. ^ Vương Trung Hiếu (2021) "Lắt léo chữ nghĩa: ‘Đểu cáng’ và ‘cửu vạn’ (Convolution about Words and Meanings)" Báo Thanh Niên Thanh Niên (Youth Newspaper). In Vietnamese