Γάζα
See also: γάζα
Ancient Greek edit
Etymology edit
Borrowed from Biblical Hebrew עַזָּה (ʿazzā), which at the time (ca. 3rd century BCE) was pronounced something like /ɣɑˈzːɑː/ or /ʁɑˈzːɑː/.
Pronunciation edit
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ɡáz.da/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈɡa.za/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈɣa.za/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈɣa.za/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈɣa.za/
Proper noun edit
Γᾰ́ζᾰ • (Gáza) f (genitive Γᾰ́ζης); first declension
Inflection edit
Descendants edit
- Greek: Γάζα (Gáza)
- → Arabic: غَزَّة (ḡazza) (possibly)
- → Classical Syriac: ܓܵܙܵܐ (possibly)
- → English: Gaza
- → Latin: Gaza
- → Coptic: Ⲅⲁⲍⲁ (Gaza)
References edit
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- Γάζα in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- G1048 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited, page 1,011
- Nestle, Eberhard, Aland, Kurt with et al. (2012) Novum Testamentum Graece[2], 28th revised edition, 4th corrected printing edition, Stuttgart: Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft, →ISBN