Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Byzantine Greek ξενιτιά (xenitiá) (also with suffixes -ειά, -εία), from Ancient Greek ξενιτεία (xeniteía) with spelling simplification.[1] The ancient spelling with ⟨ει⟩ is supported by Babiniotis.[2].

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kse.niˈtça/
  • Hyphenation: ξε‧νι‧τιά

Noun

edit

ξενιτιά (xenitiáf (plural ξενιτιές) (Usually in the singular.)

  1. foreign lands, foreign parts, abroad, overseas where one is obliged to settle by necessity
    Της Ξενιτιάς (Φεγγάρι μάγια μου ’κανες) (1962 song by Mikis Theodorakis))
    Tis Xenitiás (Fengári mágia mou ’kanes)
    Of Living Abroad (Moon, you bewitched me)
    Τώρα που πας στην ξενιτιά (1961 song by Manos Hatzidakis)
    Tóra pou pas stin xenitiá
    Now that you're going abroad

Usage notes

edit
  • The word has strong sorrowful meaning.

Declension

edit
edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ ξενιτιά, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
  2. ^ ξενιτιά - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre