ξενιτιά
Greek edit
Alternative forms edit
- ξενιτειά (xeniteiá)
Etymology edit
Inherited from Byzantine Greek ξενιτιά (xenitiá) (also with suffixes -ειά, -εία), from Ancient Greek ξενιτεία (xeniteía) with spelling simplification.[1] The ancient spelling with ⟨ει⟩ is supported by Babiniotis.[2].
Pronunciation edit
Noun edit
ξενιτιά • (xenitiá) f (plural ξενιτιές) (Usually in the singular.)
- foreign lands, foreign parts, abroad, overseas where one is obliged to settle by necessity
- Της Ξενιτιάς (Φεγγάρι μάγια μου ’κανες) (1962 song by Mikis Theodorakis))
- Tis Xenitiás (Fengári mágia mou ’kanes)
- Of Living Abroad (Moon, you bewitched me)
- Τώρα που πας στην ξενιτιά (1961 song by Manos Hatzidakis)
- Tóra pou pas stin xenitiá
- Now that you're going abroad
Usage notes edit
- The word has strong sorrowful meaning.
Declension edit
declension of ξενιτιά
Related terms edit
- ξενιτεύω (xenitévo)
- ξενιτεμένος (xeniteménos, participle)
- ξενιτεμός m (xenitemós)
- and see: ξένος (xénos, “foreign, foreigner”, noun and adjective)
See also edit
- εξωτερικό n sg (exoterikó, “abroad”)
References edit
- ^ ξενιτιά - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
- ^ ξενιτιά - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre