Greek edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Byzantine Greek ξενιτιά (xenitiá) (also with suffixes -ειά, -εία), from Ancient Greek ξενιτεία (xeniteía) with spelling simplification.[1] The ancient spelling with ⟨ει⟩ is supported by Babiniotis.[2].

Pronunciation edit

  • IPA(key): /kse.niˈtça/
  • Hyphenation: ξε‧νι‧τιά

Noun edit

ξενιτιά (xenitiáf (plural ξενιτιές) (Usually in the singular.)

  1. foreign lands, foreign parts, abroad, overseas where one is obliged to settle by necessity
    Της Ξενιτιάς (Φεγγάρι μάγια μου ’κανες) (1962 song by Mikis Theodorakis))
    Tis Xenitiás (Fengári mágia mou ’kanes)
    Of Living Abroad (Moon, you bewitched me)
    Τώρα που πας στην ξενιτιά (1961 song by Manos Hatzidakis)
    Tóra pou pas stin xenitiá
    Now that you're going abroad

Usage notes edit

  • The word has strong sorrowful meaning.

Declension edit

Related terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ ξενιτιάΛεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
  2. ^ ξενιτιά - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre