ο μη γένοιτο
Greek
editEtymology
editAncient Greek set phrase consisting of ὅ (hó, “that”) + μή (mḗ, “may not, might not”) + γένοιτο (génoito, “happen”, optative).
Pronunciation
editInterjection
edit- (idiomatic, set phrase) God forbid, touch wood, perish the thought (don't let it be)
- Εάν ο μη γένοιτο χάσεις το πορτοφόλι σου, τι θα κάνεις;
- Eán o mi génoito cháseis to portofóli sou, ti tha káneis?
- If, God forbid, you lose your wallet, what will you do?
- Αν ο μη γένοιτο πεθάνει ο γιος μου, τότε δεν θα έχω κανέναν λόγω να ζήσω.
- An o mi génoito pethánei o gios mou, tóte den tha écho kanénan lógo na zíso.
- If, God forbid, my son dies then I'll have no reason to live.