σαράντα
Greek
editEtymology
editInherited from Byzantine Greek σαράντα (saránta), from Ancient Greek τεσσαράκοντα (tessarákonta), from Proto-Indo-European *kʷetwr̥̄ḱomt, from earlier *kʷetwr̥-dḱomt (“four-ten”). The first three letters were mistaken for the article τὲς (tès, “the”, feminine accusative plural) in Medieval times, hence the loss. The memorial service is derived from the belief that Jesus Christ was resurrected for that period of time before ascending to Heaven.
Pronunciation
editNumeral
editσαράντα • (saránta)
Coordinate
editSee also
edit- σαράντα on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
Noun
editσαράντα • (saránta) n pl (indeclinable)
- (religion) Orthodox memorial service in the fortieth day
Coordinate terms
editDescendants
edit- → Romani: sarànda
References
edit- σαράντα, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms inherited from Byzantine Greek
- Greek terms derived from Byzantine Greek
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms inherited from Proto-Indo-European
- Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek numerals
- Greek cardinal numbers
- Greek nouns
- Greek pluralia tantum
- Greek indeclinable nouns
- Greek neuter nouns
- el:Religion