σχεδόν
Ancient Greek edit
Etymology edit
From ἔχω (ékhō, “I hold”).
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation edit
- (5th BCE Attic) IPA(key): /skʰe.dón/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /skʰeˈdon/
- (4th CE Koine) IPA(key): /sçeˈðon/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /sçeˈðon/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /sçeˈðon/
Adverb edit
σχεδόν • (skhedón)
Derived terms edit
- αὐτοσχεδόν (autoskhedón)
Descendants edit
- → Greek: σχεδόν (schedón)
References edit
- “σχεδόν”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σχεδόν in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- σχεδόν in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G4975 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- about idem, page 2.
- almost idem, page 25.
- approximately idem, page 37.
- nearly idem, page 553.
- next idem, page 557.
- practically idem, page 631.
- virtually idem, page 954.
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Greek edit
Etymology edit
Learned borrowing from Ancient Greek σχεδόν (skhedón).
Adverb edit
σχεδόν • (schedón)