Open main menu

Contents

BashkirEdit

EtymologyEdit

An adverbial form, derived from the verb аш- (aš-, to pass through, cross), from Proto-Turkic *(i)āĺ- (to cross; surpass).

PostpositionEdit

аша (aša) (takes nouns in absolute case, pronouns in genitive)

  1. (spacial) across, on the opposite site
    Урам аша торған күрше.
    Uram aša torğan kürše.
    The neighbor living across the street.
    Йылға аша күпер һалына.
    Yïlğa aša küper halïna.
    A bridge across the river is being built.
  2. (motion) through, via
    Ниндәйҙер ауыл аша үтеп бара инек.
    Nindäyðer awïl aša ütep bara inek.
    We were passing through some village.
  3. through, by means of
    Районда булған бар хәбәрҙәрҙе һеҙҙең гәзит аша беләм.
    Rayonda bulğan bar xäbärðärðe heððeñ gäzit aša beläm.
    Through your newspaper, I know about all the news in the district.
    Кеше фекеренә ҡолаҡ һалыу — үҙеңде көҙгө аша күреүгә тиң.
    Keše fekerenä qolaq halïw — üðeñde köðgö aša kürewgä tiñ.
    Listening to somebody else's opinion is equal to looking at yourself through a mirror.
    Рус шиғриәтендә ритмика баҫымлы һәм баҫымһыҙ ижектәрҙең теүәл тәртиптә ҡабатланып килеүе аша ла булдырыла.
    Rus šiğriätendä ritmika baθïmlï häm baθïmhïð ižektärðeñ tewäl tärtiptä qabatlanïp kilewe aša la buldïrïla.
    In Russian poetry, the rhythmics is also created by stressed and unstressed syllables repeating in a set order.
    Нәҡ ошо төндә Ҡөръән Кәримдең тәүге аяттары Ябраил фәрештә аша Мөхәммәт пәйғәмбәргә с.ғ.с. тапшырыла башлай.
    Näq ošo töndä Qörʺän Kärimdeñ täwge ayattarï Yabrail färeštä aša Möxämmät päyğämbärgä s.ğ.s. tapšïrïla bašlay.
    On this very night, the first ayats of the Holy Qur'an begin to be communicated via the angel Jabrā'īl to the prophet Muhammad, peace be upon him.

Derived termsEdit