Open main menu

Contents

BelarusianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈd͡zʲakuj]
  • (file)

Etymology 1Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

дзя́куй (dzjákuj)

  1. second-person singular imperative of дзя́каваць (dzjákavacʹ)

Etymology 2Edit

Either the same form as the above, or an apocopation of дзя́кую (dzjákuju, I thank).

InterjectionEdit

дзя́куй (dzjákuj)

  1. thank you, thanks
    • 1989, Іван Шамякін, Памяць, гісторыка-дакументальная хроніка Ляхавіцкага раёна[1], volume 4, page 288:
      Вялі́кі дзя́куй Вам за то́е, што захо́ўваеце па́мяць пра загі́нуўшых за Ва́ша шчас́це, за чы́стае не́ба, за све́тлыя кла́сы Ва́шай шко́лы. Мы ўсе бяско́нца ўдзя́чны вам за гэ́та.
      Vjalíki dzjákuj Vam za tóje, što zaxóŭvajecje pámjacʹ pra zahínuŭšyx za Váša ščaścje, za čýstaje njéba, za svjétlyja klásy Vášaj škóly. My ŭsje bjaskónca ŭdzjáčny vam za héta.
      Thank you very much for preserving the memory of the fallen for Your happiness, for the clear sky, for the bright classes of Your school. We are eternally thankful to you for that.

Related termsEdit

Etymology 3Edit

Conversion of the interjection.

NounEdit

дзя́куй (dzjákujm

  1. a thank-you
    • 2009, Vadim Sidorovich, Guide to mammal and bird activity signs[2], →ISBN, page 8:
      Істо́тны ўнёсаку ажыцьцяўле́ньне наме́раў вы́даць гэ́такі даве́днік для экатуры́стаў і ў тым лі́ку а́тляс-вызнача́льнік адзна́к дзе́йнасьці дзі́кіх жывёлін быў зро́блены Мікала́ем Верабьём, за што яму́ вялі́кі дзяку́й.
      Istótny ŭnjósaku ažycʹcjaŭljénʹnje namjéraŭ výdacʹ hétaki davjédnik dlja ekaturýstaŭ i ŭ tym líku átljas-vyznačálʹnik adznák dzjéjnasʹci dzíkix žyvjólin byŭ zróbljeny Mikalájem Vjerabʹjóm, za što jamú vjalíki dzjakúj.
      A substantial contribution is the realisation of intentions to issue such a reference for ecotourists; also an atlas-indicator of activities of wild animals (among other things) was made by Mikalay Varabey, for which we thank him very much.

ReferencesEdit