Russian

edit

Etymology

edit

Presumably, with the original sense being “to tear, to scratch”, ultimately descends from Proto-Slavic *drapati; compare to Czech drápat and Polish drapać; compare to дать дёру (datʹ djóru), удира́ть (udirátʹ), рвану́ть (rvanútʹ), рвать ко́гти (rvatʹ kógti) for other examples of mutation of “to tear” into “to flee”.

Pronunciation

edit

Verb

edit

дра́пать (drápatʹimpf (perfective драпану́ть)

  1. (colloquial) to skedaddle, to hightail, to flee

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “драпать”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress