Russian

edit

Etymology

edit

коменда́нт (komendánt) +‎ -ша (-ša)

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [kəmʲɪnˈdant͡ʂʂə]

Noun

edit

коменда́нтша (komendántšaf anim (genitive коменда́нтши, nominative plural коменда́нтши, genitive plural коменда́нтш)

  1. commandant's wife
    • 1836, Александр Пушкин, “Глава VI. Пугачёвщина”, in Капитанская дочка, London: Henry S. King & Co.; English translation from Ekaterina Telfer, transl., The Captain's Daughter, 1875:
      «Что бы значили эти военные приготовления? — думала комендантша, — уж не ждут ли нападения от киргизцев? Но неужто Иван Кузмич стал бы от меня таить такие пустяки?»
      «Što by značili eti vojennyje prigotovlenija? — dumala komendantša, — už ne ždut li napadenija ot kirgizcev? No neužto Ivan Kuzmič stal by ot menja taitʹ takije pustjaki?»
      "What can these warlike preparations mean?" mused the commandant's wife. "Can it be possible that the Khirghis are expected to attack? But is it likely that Ivan Kouzmitch conceals such trifles from me?"

Declension

edit